唐詩三百首英譯 王維:漢江臨眺

字號:

五言律詩
    王維
    漢江臨眺
    楚塞三湘接, 荊門九派通。
    江流天地外, 山色有無中。
    郡邑浮前浦, 波瀾動遠空。
    襄陽好風(fēng)日, 留醉與山翁。
    --------------------------------------------------------------------------------
    Five-character-regular-verse
    Wang Wei
    A VIEW OF THE HAN RIVER
    With its three southern branches reaching the Chu border,
    And its nine streams touching the gateway of Jing,
    This river runs beyond heaven and earth,
    Where the colour of mountains both is and is not.
    The dwellings of men seem floating along
    On ripples of the distant sky ——
    These beautiful days here in Xiangyang
    Make drunken my old mountain heart!