The Vigil by the Tree Stump(守株待兔)
In the state of Song, there was a farmer in whose fields stood a tree stump. One day, a hare ran to his field. Running too fast, it dashed against the stump and broke its neck, died. So the farmer abandoned his plough and waited tree stump, hoping to get another hare. He did not get his by the hare but became a laughing stock in the state.
譯文:
從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒(méi)等到,他自己卻成了宋國(guó)的笑柄。
In the state of Song, there was a farmer in whose fields stood a tree stump. One day, a hare ran to his field. Running too fast, it dashed against the stump and broke its neck, died. So the farmer abandoned his plough and waited tree stump, hoping to get another hare. He did not get his by the hare but became a laughing stock in the state.
譯文:
從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒(méi)等到,他自己卻成了宋國(guó)的笑柄。