商務(wù)英語談判必須掌握的11大類詞匯

字號:

1、出口方面的詞匯
    出口信貸 export credit
    出口津貼 export subsidy
    商品傾銷 dumping
    外匯傾銷 exchange dumping
    優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
    保稅倉庫 bonded warehouse
    貿(mào)易順差 favorable balance of trade
    貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
    進(jìn)口配額制 import quotas
    自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
    對外貿(mào)易值 value of foreign trade
    國際貿(mào)易值 value of international trade
    普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
    最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
    2、價格條件
    價格術(shù)語trade term (price term)
    運(yùn)費freight
    單價 price
    碼頭費wharfage
    總值 total value
    卸貨費landing charges
    金額 amount
    關(guān)稅customs duty
    凈價 net price
    印花稅stamp duty
    含傭價price including commission
    港口稅port dues
    回傭return commission .
    裝運(yùn)港port of shipment
    折扣discount, allowance
    卸貨港port of discharge
    批發(fā)價 wholesale price
    目的港port of destination
    零售價 retail price
    進(jìn)口許口證import licence
    現(xiàn)貨價格spot price
    出口許口證export licence
    期貨價格forward price
    現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price
    國際市場價格 world (International)Market price
    離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
    成本加運(yùn)費價(離岸加運(yùn)費價) C&F-cost and freight
    到岸價(成本加運(yùn)費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
    3、交貨條件
    交貨delivery
    輪船steamship(縮寫S.S)
    裝運(yùn)、裝船shipment
    租船charter (the chartered ship)
    交貨時間 time of delivery
    定程租船voyage charter
    裝運(yùn)期限time of shipment
    定期租船time charter
    托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
    收貨人consignee
    班輪regular shipping liner
    駁船lighter
    艙位shipping space
    油輪tanker
    報關(guān)clearance of goods
    陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
    提貨to take delivery of goods
    空運(yùn)提單airway bill
    正本提單original B\\\\\\\\L
    選擇港(任意港)optional port
    選港費optional charges
    選港費由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
    一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
    一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
    一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
    在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
    在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
    分三個月裝運(yùn) in three monthly shipments
    分三個月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
    立即裝運(yùn) immediate shipments
    即期裝運(yùn) prompt shipments
    收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
    允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 4、交易磋商、合同簽訂
    訂單 indent
    訂貨;訂購 book; booking
    電復(fù) cable reply
    實盤 firm offer
    遞盤 bid; bidding
    遞實盤 bid firm
    還盤 counter offer
    發(fā)盤(發(fā)價) offer
    發(fā)實盤 offer firm
    詢盤(詢價) inquiry;enquiry
    5、交易磋商、合同簽訂
    訂單 indent
    訂貨;訂購 book; booking
    電復(fù) cable reply
    實盤 firm offer
    遞盤 bid; bidding
    遞實盤 bid firm
    還盤 counter offer
    發(fā)盤(發(fā)價) offer
    發(fā)實盤 offer firm
    詢盤(詢價) inquiry;enquiry
    6、交易磋商、合同簽訂
    指示性價格 price indication
    速復(fù) reply immediately
    參考價 reference price
    習(xí)慣做法 usual practice
    交易磋商 business negotiation
    不受約束 without engagement
    業(yè)務(wù)洽談 business discussion
    限**復(fù) subject to reply **
    限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
    有效期限 time of validity
    有效至**: valid till **
    購貨合同 purchase contract
    銷售合同 sales contract
    購貨確認(rèn)書 purchase confirmation
    銷售確認(rèn)書 sales confirmation
    一般交易條件 general terms and conditions
    以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
    需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
    需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation7、貿(mào)易方式
    INT (拍賣auction)
    寄售consignment
    招標(biāo)invitation of tender
    投標(biāo)submission of tender
    一般代理人agent
    總代理人general agent
    代理協(xié)議agency agreement
    累計傭金accumulative commission
    補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade
    來料加工processing on giving materials
    來料裝配assembling on provided parts
    經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
    經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
    代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
    exclusive agent
    8、品質(zhì)條件
    品質(zhì) quality 原樣 original sample
    規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample
    說明 description 對等樣品 countersample
    標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample
    商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample
    宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance
    貨號 article No. 花色(搭配) assortment
    樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus
    代表性樣品 representative sample
    大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
    9、商檢仲裁
    索賠 claim 爭議disputes
    罰金條款 penalty 仲裁arbitration
    不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
    產(chǎn)地證明書certificate of origin
    品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity
    重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
    **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
    品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate
    10、數(shù)量條件
    個數(shù) number 凈重 net weight
    容積 capacity 毛作凈 gross for net
    體積 volume 皮重 tare
    毛重 gross weight
    溢短裝條款 more or less clause
    11、外 匯
    外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation
    外幣 foreign currency 法定升值 revaluation
    匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate
    國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
    直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency
    間接標(biāo)價 indirect quotation 金平價 gold standard
    買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation
    賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate
    金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points
    鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system
    國際貨幣基金 international monetary fund
    黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
    匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation...