對(duì)話——乘坐火車

字號(hào):

Which Bus Should I Take?
    Traveler: Is this the bus that goes by the park?
    Driver: No, it isn't. But you can transfer from
    this bus to bus number 24 when we get to the 1st Street.
    Traveler: Good. How much is the fare?
    Driver: It's eighty cents for adults and thirty-five
    cents for children under twelve. Don't use bill, and
    drop the exact fares into the money box after getting o
    n the bus.
    Traveler: Will it cost for the transfer?
    Driver: Yes. When you get on the transfer bus,
    just show the bus driver the ticket stub. You will
    only have to pay ten more cents for yourself and a
    nickel for your child.
    Traveler: It's good.
    Driver: You can take a seat now. And when you're
    ready to get off, remember to press the button near
    your seat.
    Traveler: Then how far ahead of time do I need to
    ring the bell for you to stop the bus?
    Driver: One minute is OK.
    譯文:我該搭乘哪路公共汽車?
    旅客:這班公共汽車經(jīng)過公園嗎?
    司機(jī):不經(jīng)過。但是你可以搭這班車到第一街轉(zhuǎn)乘二十四路汽車到達(dá)那里。
    旅客:好,那么車費(fèi)多少錢?
    司機(jī):大人八十美分,十二歲以下的小孩三十五美分。不要用紙幣,上車之后把錢數(shù)整好的硬幣投入收款箱中。
    旅客:轉(zhuǎn)車要錢嗎?
    司機(jī):要。當(dāng)你上了轉(zhuǎn)乘的公共汽車時(shí),就把這張票根給司機(jī)看。你只需另外再付十美分,而你的孩子只需再付五美分。
    旅客:不錯(cuò)。
    司機(jī):現(xiàn)在你找個(gè)座位坐下吧。當(dāng)你要下車的時(shí)候別忘了按你座位旁的按鈕。
    旅客:我應(yīng)提前多久按鈴請(qǐng)你停車呢?
    司機(jī):提前一分鐘就可以了。