對(duì)外漢語教學(xué)中的語法研究

字號(hào):

王素梅
     [摘要]在對(duì)外漢語教學(xué)中,有很多語法難題亟待解決。能否解決這些問題,將直接關(guān)系到對(duì)外漢語教學(xué)的質(zhì)量。因此,對(duì)漢語語法難點(diǎn)進(jìn)行多層面的、深入細(xì)致的研究是擺在我們面前一項(xiàng)艱巨而重要的任務(wù)。漢語作為第二語言教學(xué)的語法研究不同于漢語作為母語教學(xué)的語法研究,它要注重實(shí)用,要把外國學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)作為研究的重點(diǎn)。
    [關(guān)鍵詞]對(duì)外漢語教學(xué) 語法 研究
    [作者簡(jiǎn)介]王素梅(1955-),女,遼寧盤錦人,沈陽師范大學(xué)碩士研究生導(dǎo)師,教授,主要研究方向?yàn)閷?duì)外漢語教學(xué)。(遼寧 沈陽 110034)
    [中圖分類號(hào)]G427 ?。畚墨I(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A  [文章編號(hào)]1004-3985(2006)35-0100-02
     一、加強(qiáng)對(duì)外漢語教學(xué)中語法研究的緊迫性
    1.對(duì)外漢語教學(xué)受到很多問題的困擾。近些年來,從事對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)者、教師,日益看到了語法研究的重要性,對(duì)其積極開展研究,并且取得了一些成果。但是,在語法方面,仍有很多問題亟待解決?!捌駷橹?,我們對(duì)許多語法現(xiàn)象的研究和描寫,還沒有達(dá)到對(duì)外漢語教學(xué)的需求,特別是沒有達(dá)到適合對(duì)外漢語教學(xué)要求的廣度和深度?!雹?邢福義教授也指出,“就漢語本體而言,事實(shí)的深入挖掘,規(guī)律的有效揭示,至今還存在大片大片的薄弱點(diǎn)和空白點(diǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足對(duì)外漢語教學(xué)的需要求?!雹?有很多問題至今仍在困擾著我們。比如,“了”的意義和用法到底是什么?什么時(shí)候必須用,什么時(shí)候可用可不用?什么情況下一定不要用?“還”的意義和用法到底是什么?動(dòng)詞在什么情況下可以重疊?程度副詞“挺”和“怪”所修飾的詞語有何不同?對(duì)于諸如此類的問題,我們都還沒有一個(gè)令人滿意的結(jié)論。如果這些問題不解決,就會(huì)影響對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量的提高,制約對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展。這充分說明,我們對(duì)于語言的本體研究還不夠,因此,我們必須進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)的語法研究。
    2.世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了學(xué)漢語熱。如今,隨著我國國力的不斷增強(qiáng),在世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了學(xué)習(xí)漢語的熱潮?!爸袊暮推结绕穑l(fā)了世界漢語教學(xué)大發(fā)展的新形勢(shì);我國綜合國力的迅速增長(zhǎng),載人飛船的升空,使?jié)h語在世界上的地位也日益提升。有的海外評(píng)論認(rèn)為漢語正逐漸上升為全球僅次于英語的新強(qiáng)勢(shì)語言?!雹?現(xiàn)在,學(xué)習(xí)漢語的人日益增多。據(jù)有關(guān)資料介紹,全世界學(xué)習(xí)漢語的人已經(jīng)達(dá)到了3000多萬,在中國境內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的人已經(jīng)達(dá)13萬多。這種蓬勃發(fā)展的形勢(shì),對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)提出了更高的要求,其教學(xué)質(zhì)量必須提高。而要提高教學(xué)質(zhì)量則必須首先做好漢語的本體研究,這樣才能對(duì)諸多語法問題做出確切的解釋。
    二、漢語作為第二語言語法研究的特點(diǎn)
    把漢語作為外語或者第二語言而進(jìn)行的語法研究,其研究的成果是直接為對(duì)外漢語教學(xué)服務(wù)的。因此,它是一種教學(xué)語法研究,是一種為外族人或外國人進(jìn)行漢語教學(xué)的語法研究,是一種應(yīng)用性的研究。這種研究跟把漢語作為母語教學(xué)所進(jìn)行的教學(xué)語法研究是有很大不同的。這種特殊的研究目的,決定了它與作為母語教學(xué)的語法研究的不同。它的特殊性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
    1.注重實(shí)用。漢語作為第二語言教學(xué)的語法研究和漢語作為母語教學(xué)的語法研究的大區(qū)別是注重實(shí)用。它們?cè)谘芯康慕嵌?、要求、范圍、?cè)重點(diǎn)以及目的方法等諸多方面都存在很大的差異。對(duì)外漢語研究的角度是語言的組合規(guī)律和語言的運(yùn)用規(guī)律,研究的基本要求是實(shí)用,解決學(xué)生的實(shí)際問題。它不關(guān)注諸如劃分詞類的標(biāo)準(zhǔn)、某一成分屬于賓語還是補(bǔ)語、如何劃分句型等理論問題,也不拘泥于理論語法和母語教學(xué)語法的系統(tǒng)和完整,其研究的范圍是學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語中經(jīng)常出現(xiàn)的語法錯(cuò)誤以及學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。它的研究目的是為了幫助學(xué)生理解和掌握語法規(guī)則,正確地用漢語進(jìn)行交際。
    2.語法規(guī)則描寫要細(xì)致。漢語作為母語教學(xué)的語法研究一般是粗線條的,教學(xué)的對(duì)象都是已經(jīng)掌握了漢語的中國人,他們學(xué)習(xí)漢語的目的不是為了進(jìn)行交際,而是為了了解漢語的結(jié)構(gòu)規(guī)律和組織規(guī)律,以便提高口語的表達(dá)能力和寫作水平。而對(duì)外漢語的教學(xué)對(duì)象大多數(shù)是成年人,他們根本不懂漢語,他們學(xué)習(xí)漢語的目的是用漢語進(jìn)行交際。因此,學(xué)習(xí)內(nèi)容是一條條具體的、分項(xiàng)的語法規(guī)則,如每個(gè)詞語的意義是什么,可以和哪些詞組合,不能和哪些詞組合,它與相近的詞語有什么區(qū)別,在什么情況下使用?!昂芏鄬?duì)中國人只需輕描淡寫的問題,給外國人講解時(shí),就需要針對(duì)他們學(xué)習(xí)漢語的實(shí)際,對(duì)漢語的語法規(guī)則進(jìn)行更深入的研究,更詳細(xì)的描述,給予更準(zhǔn)確的說明?!雹?所以,漢語作為第二語言教學(xué)的語法研究必須是細(xì)致的。比如,對(duì)母語教學(xué)的漢語研究,在研究動(dòng)詞的重疊時(shí),一般研究到“動(dòng)詞能夠重疊,表示短暫、嘗試的語法意義”就可以了,因?yàn)橹袊私^不會(huì)出現(xiàn)動(dòng)詞重疊錯(cuò)用的情況。但是,在對(duì)外漢語教學(xué)中,對(duì)此問題的研究?jī)H停留在這個(gè)層面是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。如,留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中會(huì)造出以下錯(cuò)誤的句子:(1)我想看看一本書。(2)他正在寫寫漢字。其原因是我們的教材或語法書中并沒有詳細(xì)描寫動(dòng)詞重疊時(shí)的條件。對(duì)此錯(cuò)誤進(jìn)行研究后,我們發(fā)現(xiàn),動(dòng)詞重疊以后的賓語,必須是定指的,如可說“我想看看這本書”,而不能是不定指的,而且重疊的動(dòng)詞前邊不能出現(xiàn)表示正在進(jìn)行的詞語。因此,我們必須進(jìn)一步深入、細(xì)致地研究有關(guān)問題,不斷充實(shí)對(duì)外漢語的教材和語法內(nèi)容,否則,便不能夠滿足對(duì)外漢語教學(xué)的需要。
    3.語法規(guī)則說明要準(zhǔn)確。在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn),有時(shí)學(xué)生根據(jù)老師或者課本上寫的規(guī)則去造句,說出來的話卻不符合漢語語法。其原因是我們有的研究成果不很準(zhǔn)確,所以學(xué)生在運(yùn)用中就出現(xiàn)錯(cuò)誤??梢哉f對(duì)外漢語教學(xué)是一塊試金石,把語法研究的成果拿到對(duì)外漢語教學(xué)的課堂上來驗(yàn)證,便能看清其語法理論正確與否。例如:副詞“可”的用法:《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋是“表示強(qiáng)調(diào)”,教材中也是這樣解釋的。一位韓國學(xué)生張慶民根據(jù)這種解釋,就造出了這樣的句子:“韓國有一句話,‘差4歲連臉都不用看’(其意為:兩個(gè)人差4歲結(jié)婚合適)。果然我們結(jié)婚生活十年以來關(guān)系可好,如今也像新婚一樣?!苯處熣f,“這里的‘可’這樣用不合適,應(yīng)改成‘非?!颉貏e’”,可是學(xué)生說,“‘可’不是表示強(qiáng)調(diào)嗎,我要強(qiáng)調(diào)我們結(jié)婚以來夫妻關(guān)系好,為什么不行?”看來,我們?cè)~典的解釋不夠準(zhǔn)確。那“可”在什么條件下可以表示強(qiáng)調(diào),我們暫時(shí)還說不清。又如《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“怪”的解釋就是“很、非?!?;《現(xiàn)代漢語八百詞》對(duì)“怪”的釋義為“表示有相當(dāng)高的程度。用于口語。后邊必須加‘的’”。這種解釋是否準(zhǔn)確,通過比較以下兩例,我們便會(huì)發(fā)現(xiàn)這種解釋欠妥。如:(1)這個(gè)外國學(xué)生的漢語說得怪好的。(2)這個(gè)中國教授漢語說得怪好的。例(1)沒有問題,例(2)我們都覺得不對(duì)。為什么呢?我們發(fā)現(xiàn),“怪”往往用在現(xiàn)實(shí)的情況和說話人的預(yù)測(cè)不一致時(shí)。在別人看來,這位外國學(xué)生說漢語肯定不會(huì)太好,可是,這個(gè)學(xué)生卻說得不錯(cuò),超出了人們的預(yù)測(cè),所以,用上“怪”字就覺得很合適??墒?,后一個(gè)句子中用上了“怪”就覺得不對(duì)味。因?yàn)?,作為中國教授,漢語說得好是當(dāng)然的,這種情況是在人們的預(yù)料之中的,所以,這里不能用“怪”??梢姡瑢?duì)外漢語語法研究就是要深入探討類似的問題,給學(xué)習(xí)者一個(gè)準(zhǔn)確而明晰的解釋。
    4.語法規(guī)則的闡述淺顯易懂。教學(xué)語法應(yīng)該用少的理論、少的概念、簡(jiǎn)約的語言,對(duì)語法規(guī)則大限度地概括。對(duì)外漢語的語法研究成果主要是用于對(duì)外漢語教學(xué)的,或者是外國學(xué)生自學(xué)的。抽象的理論、過多的概念術(shù)語、繁瑣艱深的語言,對(duì)于他們來說是很難接受和理解的,因此,語法規(guī)則的闡述、用法的說明一定要淺顯易懂,要通過大量的例句加以說明。
    三、對(duì)外漢語中語法研究的重點(diǎn)
    語法研究中要研究的問題很多,但就總體來說,我認(rèn)為,以下幾個(gè)方面顯得尤為突出。
    1.虛詞用法的研究。漢語的特點(diǎn)決定了虛詞研究的重要性。漢語是分析性語言,很少有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,表達(dá)語法意義的重要手段是語序和虛詞。跟實(shí)詞相比,虛詞的數(shù)量少得多,常用虛詞大概有700多個(gè),但是,它們的使用頻率很高,個(gè)性很強(qiáng),運(yùn)用復(fù)雜,外國人學(xué)習(xí)漢語很多問題就出在虛詞上。據(jù)北京大學(xué)馬真教授所做的調(diào)查,在留學(xué)生的語法病句中,虛詞使用不當(dāng)占語法毛病的65 %以上??梢?,虛詞是外國留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)??墒恰艾F(xiàn)有的研究成果及其相應(yīng)的工具書都不能讓學(xué)習(xí)者,特別是外國的漢語學(xué)習(xí)者,在這些工具書中找到他們所希望找到的、比較滿意的答案?!雹?因此,對(duì)漢語的虛詞亟待做進(jìn)一步的深入研究。對(duì)外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀要求我們,要運(yùn)用三個(gè)平面的理論,對(duì)現(xiàn)代漢語中的虛詞,從語法、語義、語用三個(gè)方面進(jìn)行細(xì)致的、多層面的研究,著重探討虛詞的語義背景、語用特征;對(duì)相近的虛詞進(jìn)行辨析,找出相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。同時(shí),通過對(duì)虛詞的探討和研究,進(jìn)一步發(fā)掘漢語的特點(diǎn),為建立適合漢語特點(diǎn)的對(duì)外漢語教學(xué)語法體系提供事實(shí)依據(jù)。
    2.語篇銜接與連貫的研究。留學(xué)生在學(xué)習(xí)的中高級(jí)階段普遍存在一個(gè)問題,即他們?cè)谶M(jìn)行成段的口頭或書面表達(dá)時(shí),就單句話來看,準(zhǔn)確率比較高,詞匯、語法方面都能基本正確,但是就整個(gè)篇章段落來看,句子與句子之間缺乏有機(jī)的聯(lián)系,常常是一些句式的簡(jiǎn)單相加,而不是富有邏輯關(guān)系的語段。他們?cè)谡Z篇銜接與連貫方面存在很大的問題。正如彭小川所說:“對(duì)外漢語教學(xué)界對(duì)語篇研究還缺乏足夠的重視,缺乏總體的設(shè)計(jì)和通盤的安排。要解決這個(gè)問題,必須認(rèn)識(shí)到,在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,提高學(xué)生語篇交際能力是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,像以往那樣‘各自為戰(zhàn)’、‘小打小鬧’是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。我們需要站在一個(gè)全新的高度,來看待語篇教學(xué)的問題?!雹?從本體研究的角度看,在語篇方面要加強(qiáng)有關(guān)語篇理論知識(shí)的細(xì)致研究和系統(tǒng)歸納。在對(duì)外漢語學(xué)界,這方面的研究成果還比較少,有待深入研究。
    3.近義詞的對(duì)比研究。漢語語法中有很多詞的意義相近但又有細(xì)微的差別,這些差別正是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。如很、太、真、挺、怪、、極;連忙、趕忙、急忙、趕緊;立刻、馬上、立即、隨即;然后、以后、后來;歷來、向來、一向、從來;等等。雖然目前我們對(duì)近義詞的對(duì)比研究已經(jīng)有了一些成果,但是,還不夠全面深入、準(zhǔn)確細(xì)致,還不能滿足教學(xué)的需要。
    4.同義句式的用法研究。漢語里的一些同義句式,如“我打掃干凈了房間?!薄拔野逊块g打掃干凈了?!薄胺块g被我打掃干凈了?!薄胺块g我打掃干凈了?!睂W(xué)生雖然能夠掌握其結(jié)構(gòu)特點(diǎn),但是,對(duì)于何時(shí)用何種句式,他們?nèi)杂X得很難掌握。因此,應(yīng)加強(qiáng)同義句式的用法研究。
    5.對(duì)外漢語教學(xué)語法體系的研究。1958年《漢語教科書 》問世以來,對(duì)外漢語教學(xué)有了一套教外國人的教學(xué)語法體系。之后,又出版了《對(duì)外漢語教學(xué)大綱》(王還)、《漢語等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)與語法等級(jí)大綱》(國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室漢語水平考試部)、《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)大綱》(國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室)。但是,這幾套影響較大的大綱之間,還存在不少分歧。詞類的劃分標(biāo)準(zhǔn)不一致,不僅劃分出來的詞的大類不同,兼類的問題也很亂,主語、賓語的問題也沒有解決。更主要的是,我們現(xiàn)在的這個(gè)語法體系對(duì)外的特點(diǎn)不夠突出,有些外國學(xué)生很容易學(xué)的地方卻講得很詳細(xì),如連動(dòng)句、兼語句;而有些學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)卻講得很少,如近義詞的比較。諸如此類的問題,需要盡快解決,以促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)的不斷發(fā)展。
    [注釋]
     ①崔永華.對(duì)外漢語教學(xué)的教學(xué)研究[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.184.
     ②邢福義.對(duì)外漢語教學(xué)回眸與思考[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.27.
     ③劉 .對(duì)外漢語教育學(xué)科初探[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.42.
     ④崔永華.對(duì)外漢語教學(xué)的教學(xué)研究[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.183.
     ⑤馬真.現(xiàn)代漢語虛詞研究方法論[M].北京:商務(wù)印書館,2004.6.
     ⑥彭小川.關(guān)于對(duì)外漢語語篇教學(xué)的新思考[J].漢語學(xué)習(xí),2000,(2):50.