Both School and Parents Should Take the Responsibi

字號(hào):

Some people say parents should take the responsibility to conduct their children's behaviour, and tell them what is right or wrong, others say that it is the school's responsibility.
    In my opinion, it is both the school's and the parents' responsibities, for the parents are closer to their children than any other person. They can influence their children every day, especially the mothers, who are the children's first teachers, can influence their children most. So the parents are playing a very important role in conducting their children what is wrong or right.
    The school, which is the children's second teacher, is becoming more and more important. Some children may always consider their teacher's behaviour to be right and do exactly what the teacher instructs them do.
    From this we can conclude that school and parents should both take the responsibility to conduct the children. Only in this way, can we make our children behave well in future. Obviously this is the best way we can take at present.
    [點(diǎn)評(píng)]
    文章簡(jiǎn)明扼要,直切主題,表達(dá)了自己的觀點(diǎn):父母和學(xué)校應(yīng)該共同負(fù)責(zé)任規(guī)范孩子的言行,并舉出了論據(jù),最后又重申了觀點(diǎn)。文章首尾呼應(yīng),有理有據(jù),語言流暢,是標(biāo)準(zhǔn)的好議論文。
    [參考譯文]
    學(xué)校和父母雙方都應(yīng)對(duì)孩子負(fù)責(zé)任
    有些人說父母應(yīng)負(fù)責(zé)規(guī)范子女的言行,并教導(dǎo)他們?nèi)绾畏直媸欠恰S行┤藙t認(rèn)為這是學(xué)校的責(zé)任。
    我認(rèn)為,這是父母和學(xué)校雙方的責(zé)任。因?yàn)?,父母同孩子的關(guān)系比其它任何人都親密。他們每天都影響著自己的孩子。尤其是作為孩子首任教師的母親對(duì)孩子的影響。所以,父母在教導(dǎo)子女認(rèn)識(shí)錯(cuò)與對(duì)的過程中起著非常重要的作用。
    學(xué)校是孩子的第一位教師。它已變得越來越重要了。有些孩子認(rèn)為教師的言行是對(duì)的,而且對(duì)教師的要求言聽計(jì)從。由此看來,我們可以說學(xué)校和父母雙方都應(yīng)對(duì)孩子負(fù)責(zé)任。很顯然,這才是我們目前能采取的辦法。