As people begin to arrive
Holly: Help yourselves to the spinach dip and other appetizers. We can eat in about thirty minutes. [goes back to kitchen]
Yi-jun: Can we put the rolls on now?
Holly: Sure can. And it's time to get Taylor to come carve the turkey for us.
Yi-jun: I'll finish whipping the mashed potatoes!
Holly: We can set the table, too. I just wish we had good china to serve on.
Yi-jun: Don't worry. No one came here for the fancy dishes!
(續(xù)上期,下期續(xù))
當(dāng)大家陸續(xù)抵達(dá)
荷莉:自行取用菠菜沾醬和其它開(kāi)胃菜。我們?nèi)昼妰?nèi)開(kāi)飯。(回到廚房)
怡君:我們現(xiàn)在可以上面包卷了嗎?
荷莉:當(dāng)然可以了。也到了叫泰勒來(lái)幫我們切火雞的時(shí)候了。
怡君:我會(huì)把馬鈴薯泥攪拌好的!
荷莉:我們也可以擺飯桌了。真希望我們有好的瓷器可以端上去。
怡君:別擔(dān)心。沒(méi)人是為了精致的餐具而來(lái)的!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ dip (n.) 沾醬。spinach dip菠菜沾醬
★ appetizer (n.) 開(kāi)胃菜
★ roll (n.) 面包卷
★ carve (v.) 切(肉菜等)
★ whip (v.) 攪打(蛋、奶油)
★ mashed potatoes 馬鈴薯泥,兩字一起念時(shí),ed的發(fā)音會(huì)被省略
★ set the table 擺飯桌