二十八 請求(一般用法) -《走遍日本》Ⅰ功能口語篇

字號:

1  話をしないで黙って聞いてください。
     不要說話,請聽我講。
     2  部屋の空気がちょっと悪いようなので、そこの窓を開けてもらえませんか。
     房間里的空氣好像不太好,請打開那扇窗戶好么?
     3  書類は午後4時ごろには出來上がっていると思いますので、そのごろにもう一度來てもらえますか。
     文件大概在下午4點(diǎn)左右能完成,到時你再來一趟好么?
     4  あなたから直接その方に話してくれますか。
     你能不能直接和他談?
     5  今週中にこの仕事を全部終えてくれないか。
     你能不能在本周內(nèi)把這個工作做完?
     6  そこのところをもう一度読んでくれる。
     這個地方你再讀一下好么?7  辭書の校正は一字でも間違えるといけないので、丁寧にやってほしい。
     字典的校對錯一個字都不行,希望你能仔細(xì)地做。
     8  このことは急ぐので、これからすぐ行ってほしい。
     這件事比較急,希望你馬上就去。
     9  みんなが集まるのは大體3時ごろなので、できればその時間に來てほしいんですけど。
     大家大約3點(diǎn)左右到這兒,希望你能在這個時候來。
     10 一人では怖いから、一緒に來て頂戴。
     一個人太恐怖,一塊兒來吧。
     11 宿題が済んだら後でお使いに行って頂戴ね。
     作業(yè)做完后,去幫幫手。
     12 すみません、助けてください。
     對不起,請你幫個忙。
     13 すみませんが、中山大學(xué)へ行く道を教えてください。
     對不起,請告訴我一下去中山大學(xué)怎么走。
     14 住民票の申請をしたいと思います。
     我想申請居民證。
     15 申請の用紙をください。
     請給我申請表格。
     16 ひとつ相談に乗ってくれませんか。
     (我有事想請教您)不知可否與你商量。
     17 彼にこの名刺をお渡しください。
     請把這名片交給他。
     18 お暇があったらお知らせください。
     你有空的話,請通知我一下。
     19 早その仕事をやってしまってください。
     請你盡快把那工作做完。
     20 何なりとおっしゃってください。
     有什么事情盡管說。
     単語
     しょるい「書類」/(名)文件
     ごご「午後」/(名)下午
     できあがる「出來上がる」/(自五)完成
     もういちど「もう一度」/(名)再次
     ちょくせつ「直接」/(名)直接
     こんしゅうちゅう「今週中」/(名)本周內(nèi)
     おえる「終える」/(自他下一)完成
     こうせい「校正」/(名,動)校對
     いちじ「一字」/(名)一個字
     ていねい「丁寧」/(形動)仔細(xì),禮貌
     いすぐ「急ぐ」/(自他五)急于
     すぐ/(副)馬上
     あつまる「集まる」/(自五)集合,集中
     こわい「怖い」/(形)可怕
     たすける「助ける」/(他下一)幫助