我在美國的讀書經(jīng):忙里偷閑巧讀書

字號:

美國的大學生忙著上課打工社交,看書時間相比其他人生階段就少很多。即使有時間,每個教授都會布置一大堆書單,從課內(nèi)必讀到課外參考再到完全補充,而且大部分大學每年暑假都會頒發(fā)年度推薦書,這些書單加起來看都看不完。如果聽到美國大學生聊天時談起什么課外書,那十有八九出不了近的暢銷榜。
    對美國這個每月銷售量即有幾億美元的巨大圖書市場,我的第一印象就是它以本土作家為主而翻譯作品很少,其次是不論在書店、圖書館還是網(wǎng)上書城,分類都很細致。就拿在各大暢銷榜上經(jīng)久不下的小說《達芬奇密碼》(The Dan Vinci Code)來說,它同時跨越了宗教探討和懸念推理兩大類。而每一類主題中又分很多小類,比如非裔女性心靈小說,就是傳媒女王奧普拉(Oprah Winfrey)讀書會書單上的主角。
    對旅美留學生來說,看原版美國小說不但能提高語言能力,而且可以幫助增加對美國文化的了解。有心人自然有很多渠道可以獲得讀書的信息。從報紙到電視到電臺,每次暢銷書單的更新往往伴隨著成篇累牘的報道和評論,而且很多暢銷書都會登上銀幕,所以可以乘電影催生圖書的東風。我還有一個習慣就是向美國朋友要求推薦書單,我這幾年來看的很多好書就是這樣來的。想要的書就一定有辦法讀到。除了大學書店、圖書館外,每個社區(qū)都有自己的公立讀書館,這些都是免費的。如果不愿意在圖書館等待熱門書目,一般的平裝本也就是七八美元。
    讀書時也常常感受到東方文化與西方文化的不同,有時候可能僅僅是因為各種文化思想上與書中的主人公的差異,而無法產(chǎn)生更好的共鳴。比如我看完大名鼎鼎的《魔戒》時,覺得不過如此,好像是個美國版的西游記,只是情節(jié)太散不如我們的西游記。又比如不論美國媒體怎么津津樂道,我頂多只能接受聊齋,無論如何也沒法喜歡上這里任何的暢銷恐怖鬼怪小說。還有在西方的愛情小說中,我也偏愛那些含蓄的甚至是傷感的故事,讓我的美國朋友大為不解。近看了本很有意思的小說叫《派的生命》(The Life of Pi),講一個印度動物園園主的兒子,在沉船后怎么跟老虎同乘一救生艇漂流求生的故事。我很佩服作者能把一個匪夷所思的故事編得栩栩如生,而且也很喜歡其中對于人和動物,人和自然間關系的深入探討,但是對于書中的一些宗教描寫卻不以為然。作者用第一人稱敘述說:如果你經(jīng)歷了這一切,你會去堅定的信仰上帝。我則同意網(wǎng)上一個書友寫的,“我想,如果我經(jīng)歷了這一切,我信仰的首先是人的智慧,勇氣和毅力?!?BR>    我在美國已經(jīng)快五年了,上讀書讀得神魂顛倒日夜兼程,還是休假時一口氣讀完五本《哈利波特》的時候?,F(xiàn)在工作持家忙起來,只有每天上班開車路上聽錄音書了,速度太慢。不過我還是每天堅持,從海明威到簡·奧斯汀,重溫很多兒時喜愛的經(jīng)典。有一天突發(fā)奇想,如果能搞到中文的金庸全集錄音CD,陪伴我每天上下班該有多好!