唐詩“七言絕句”中英對(duì)照翻譯13

字號(hào):

柳中庸
    征人怨
    歲歲金河復(fù)玉關(guān), 朝朝馬策與刀環(huán)。
    三春白雪歸青冢, 萬里黃河繞黑山。
    Seven-character-quatrain
    Liu Zhongyong
    A TROOPER\'S BURDEN
    For years, to guard the Jade Pass and the River of Gold,
    With our hands on our horse-whips and our swordhilts,
    We have watched the green graves change to snow
    And the Yellow Stream ring the Black Mountain forever.