模擬訓(xùn)練(4)
When some 19th New Yorkers said “Harlem”, they meant almost
all of Manhattan above 86th Street. Toward the end of the century,
however, a group of citizens in upper Manhtattan want, perhaps, to ___1___
shape a closer and more precise sense of community designated a
section that they wished to have known as Harlem. The choosen area
was the Harlem which Blacks were moving in the first decades of the ___2___
new century as they left their old settlements on the middle and lower
blocks of the West Side.
As the community became predominantly Black, the very word
“Harlem” seemed to lose its old mean. At times it was easy to forget ___3___
that “Harlem” was originally the Dutch name “Harlem”, the ___4___
community it described had been found by people from Holland,
and that for most of its three centuries ---- it was first settled in the
sixteen hundreds ---- it had been preoccupied by White New Yorkers. ___5___
“ Harlem” became synonymous to Black life and Black stytle in ___6___
Manhattan. Blacks living there used the word as though they had
coined it on themselves --- not only to designate their area of residence ___7___
but to express their sense of the various qualities of its life and
atmosphere. As years passed, “Harlem” assumed an even large ___8___
meaning. In the words of Adam Clayton Powell, Sr, the pastor of the
Abyssinian Baptist Church, Harlem “ became the symbol of the liberty
and the Promised Land to Negroes everywhere.
By 1919, Harlem’s population had grown by several thousand. It
had received its share of wartime migration form the South, the
Caribbean, and parts of colonial Africa. Some of the new arrivals
merely lived in Harlem; it was New York they come to, looking ___9___
for jobs and for all the other legendary opportunities of life in the city.
To others who migrated to Harlem, New York was merely the city
in which they found themselves: Harlem was exactly what they ___10___
wished to be.
答案及解析:
1. want -> wanting
本句的謂語是designated,want….community應(yīng)該是修飾citizens的定語,因此需要將動詞want變成分詞形式,且為主動關(guān)系,故將want改為wanting。
2. which -> where或which前加to
which引導(dǎo)的是修飾Harlem的定語從句,從句中moved(搬家)是不及物動詞,所以要在which前面加上介詞to,或者將which改為where。
3. mean -> meaning
mean作名詞時意為“平均數(shù),中間,中庸”,不符合題意;而meaning意為“意義,含義”,lose its old meaning意為“失去了昔日的意義”,符合題意。
4. 第二個the前加that
本句中forget后面引導(dǎo)的是三個并列的賓語從句。在一個詞引導(dǎo)兩個或多個賓語從句時,第一句賓語從句的that可省可不省,但第二句或從第二句以后的that都不可以省略。
5. preoccupied -> occupied
這里的 hundreds沒有錯,in the sixteen hundreds 相當(dāng)于in the 1600s。preoccupy意為“使全神貫注,使入神”, be preoccupied with意為“忙于做某事”,不符合題意;而occupy意為“居住,占用”,符合題意。
6. to -> with
be synonymous with意為“與…等同,與…意義相同”。
7. on -> by
by themselves表示“他們自己”,本句中的coin“杜撰(單詞)”,結(jié)合句意可知,應(yīng)該將on改為by。
8. large -> larger
even修飾的形容詞要用比較級。
9. they前加that
這里是it is …that…的強(qiáng)調(diào)句型,該句型中的that不可以省略。
10. what -> where
如果用what,則最后一句的意思就成了“哈萊姆區(qū)正是他們希望成為的地方了”,不符合題意。正確的意思應(yīng)該是“哈萊姆區(qū)正是他們希望居住的地方”,所以應(yīng)該將what改為where。
When some 19th New Yorkers said “Harlem”, they meant almost
all of Manhattan above 86th Street. Toward the end of the century,
however, a group of citizens in upper Manhtattan want, perhaps, to ___1___
shape a closer and more precise sense of community designated a
section that they wished to have known as Harlem. The choosen area
was the Harlem which Blacks were moving in the first decades of the ___2___
new century as they left their old settlements on the middle and lower
blocks of the West Side.
As the community became predominantly Black, the very word
“Harlem” seemed to lose its old mean. At times it was easy to forget ___3___
that “Harlem” was originally the Dutch name “Harlem”, the ___4___
community it described had been found by people from Holland,
and that for most of its three centuries ---- it was first settled in the
sixteen hundreds ---- it had been preoccupied by White New Yorkers. ___5___
“ Harlem” became synonymous to Black life and Black stytle in ___6___
Manhattan. Blacks living there used the word as though they had
coined it on themselves --- not only to designate their area of residence ___7___
but to express their sense of the various qualities of its life and
atmosphere. As years passed, “Harlem” assumed an even large ___8___
meaning. In the words of Adam Clayton Powell, Sr, the pastor of the
Abyssinian Baptist Church, Harlem “ became the symbol of the liberty
and the Promised Land to Negroes everywhere.
By 1919, Harlem’s population had grown by several thousand. It
had received its share of wartime migration form the South, the
Caribbean, and parts of colonial Africa. Some of the new arrivals
merely lived in Harlem; it was New York they come to, looking ___9___
for jobs and for all the other legendary opportunities of life in the city.
To others who migrated to Harlem, New York was merely the city
in which they found themselves: Harlem was exactly what they ___10___
wished to be.
答案及解析:
1. want -> wanting
本句的謂語是designated,want….community應(yīng)該是修飾citizens的定語,因此需要將動詞want變成分詞形式,且為主動關(guān)系,故將want改為wanting。
2. which -> where或which前加to
which引導(dǎo)的是修飾Harlem的定語從句,從句中moved(搬家)是不及物動詞,所以要在which前面加上介詞to,或者將which改為where。
3. mean -> meaning
mean作名詞時意為“平均數(shù),中間,中庸”,不符合題意;而meaning意為“意義,含義”,lose its old meaning意為“失去了昔日的意義”,符合題意。
4. 第二個the前加that
本句中forget后面引導(dǎo)的是三個并列的賓語從句。在一個詞引導(dǎo)兩個或多個賓語從句時,第一句賓語從句的that可省可不省,但第二句或從第二句以后的that都不可以省略。
5. preoccupied -> occupied
這里的 hundreds沒有錯,in the sixteen hundreds 相當(dāng)于in the 1600s。preoccupy意為“使全神貫注,使入神”, be preoccupied with意為“忙于做某事”,不符合題意;而occupy意為“居住,占用”,符合題意。
6. to -> with
be synonymous with意為“與…等同,與…意義相同”。
7. on -> by
by themselves表示“他們自己”,本句中的coin“杜撰(單詞)”,結(jié)合句意可知,應(yīng)該將on改為by。
8. large -> larger
even修飾的形容詞要用比較級。
9. they前加that
這里是it is …that…的強(qiáng)調(diào)句型,該句型中的that不可以省略。
10. what -> where
如果用what,則最后一句的意思就成了“哈萊姆區(qū)正是他們希望成為的地方了”,不符合題意。正確的意思應(yīng)該是“哈萊姆區(qū)正是他們希望居住的地方”,所以應(yīng)該將what改為where。