申請人[Applicant]
☆請?jiān)趨⒓芋w檢之前,完成上邊表格中個(gè)人信息部分,以及表格的A和D部分[Complete personal details above,Parts A and D before attending the medical examination];
☆請?jiān)卺t(yī)生在場的情況下,完成表格的B部分[Complete Part B in the presence of the examining doctor];
體檢醫(yī)生[Medical Examiner]
☆請?jiān)诒砀裆虾驼掌戏阶鰳?biāo)記(請不要涂抹照片),證明檢查者確為申請人,包括驗(yàn)證日期;
☆查閱有效護(hù)照,并記錄護(hù)照號碼(在照片的旁邊);
☆協(xié)助申請人完成表格B部分;
☆完成表格C部分。
做血液檢查的人員[Person taking blood]
請?jiān)诒砀裆虾驼掌牡撞孔鰳?biāo)記(請不要涂抹照片),證實(shí)檢查人確為申請人,包括驗(yàn)證日期。
官方使用[Office use only]
A部分——申請人的詳細(xì)資料[ Part A-Applicant's details]請申請人在參加體檢之前完成該部分;請用鋼筆,并用英語的大寫字母清晰填寫。[To be completed by the applicant before attending the medical examination.Please use a pen and write neatly in English using BLOCK LETTERS.]
1.全名[Your full name]、姓[Family name]、名[Given name];
2.住址[Your residential address]、郵編[postcode];
3.白天的聯(lián)系電話[Daytime telephone number]、國家代碼[country code]、地區(qū)代碼(區(qū)號)[area code]、號碼[number];
4.性別[Sex]、男[Male]、女[Female];
5.出生日期[ Date of birth]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
6.在澳大利亞計(jì)劃的工作或活動(dòng)(大概意思就是去干什么)[intended occupation/activity in Australia];
7.近5年的工作是什么(就是說以前是干什么的)[previous occupations in the last 5 years];
8.近的5年你在哪個(gè)國家居住[countries in which you have lived in the last 5 years];
9.如果你在澳大利亞居住:[if you live in Australia]:
☆你來了多久了[How long have been here?]年[YEARS]月[MONTHS];
☆你現(xiàn)在持有的是哪種簽證[ what visa subclass do you currently hold];
10.你準(zhǔn)備在澳大利亞逗留多長時(shí)間[ How long do you intend staying in Australia]:
☆永久[Permanently](包括非移民申請)[including non migrating applicant];
☆暫時(shí)[Temporarily]:多長時(shí)間?[For how long?]年[YEARS]、月[MONTHS];
11.你申請哪種簽證?[For which visa class are you applying?];
12.你是否已經(jīng)向移民局的相關(guān)辦事處提出過申請?[Have you lodged an application at an office of the Department of immigration and Multicultural and Indigenous Affairs?]
☆沒有[no]你將向哪個(gè)辦事處提出申請?[At which office do you intend to lodge an application?];
☆是的[yes]哪個(gè)辦事處?[which office?];
13.你是否是[Are you]:
☆被澳大利亞居民收養(yǎng)的兒童?[a child for adoption by an Australian resident?]
☆無監(jiān)護(hù)人的難民兒童?[an unaccompanied minor refugee child?]
☆曾經(jīng)居住過或者正在居住露營的難民?[a refugee who has lived or is living in a camp?]
14.在澳大利亞,你將會(huì):[in Australia,will you be:]
☆參加或者教授課程[attending or teaching classes?]
☆加入健康保護(hù)組織[involved in health care]
☆加入兒童保護(hù)或者孤兒救助[involved in childcare/creche?]
15.你是否曾經(jīng):[Have you EVER had]
☆動(dòng)過手術(shù)[an operation];
☆因?yàn)槟承┰蚨≡褐委焄hospital treatment or been admitted to a hospital for any reason];
☆肺結(jié)核或者是不正常的胸透,咳血,或接觸過肺結(jié)核病人[tuberculosis or an abnormal chest x-ray,or have you ever coughed up blood or had contact with a person with tuberculosis];
☆驚闕或癲癇[convulsions,fits or epilepsy];
☆焦慮,壓抑,緊張為主述需要治療[anxiety,depression or nervous complaints requiring treatment];
☆因?yàn)榫裆系募膊⌒枰朐褐委?,或者見精神病醫(yī)生[admission to a hospital for a psychological problem or consulted a psychiatrist];
☆高血壓,心臟病,喘不上氣或者胸痛.[high blood pressure,heart trouble,breathlessness and/or chest pain?];
☆背部,頸部或關(guān)節(jié)疼痛[pain in back,neck or any joint];
☆胃疼,消化不良或者燒心[stomach pains,indigestion or heart burn];
☆得傳染性疾病持續(xù)兩個(gè)星期以上[an infectious disease lasting more than 2 weeks];
☆腎臟或膀胱問題[kidney or bladder disease or complaint];
☆糖尿病或尿里含糖[diabetes or sugar in the urine];
☆任何疾病超過兩個(gè)星期,或者以上未提及的周期性疾病[any illness,injury or medical condition lasting more than 2 weeks,or a recurring condition not mentioned above];
☆近5年內(nèi),任何內(nèi)科的,外科的或精神上疾病的治療[any medical,physical,psychological or other treatment in the last 5 years];
16.請回答以下問題:[please answer the following questions](任何回答“是”的問題,你都必須提供所有的詳細(xì)相關(guān)材料,包括日期)
☆你是否服正在服用藥物,或者接受治療[are you taking any pills,medicine or having other treatment];
☆你是否曾經(jīng)服藥上癮,或者非法服用毒品[have you ever been addicted to a drug or taken drugs illegally];
☆是否飲酒,飲多少[do you consume alcohol,how much?];
☆是否正在或者曾經(jīng)吸煙,吸多少[do you smoke,or have you ever smoked tobacco?How much?];
☆你是否有身體的或者智力的缺陷,會(huì)影響到你謀生或者生活自理[do you have any physical or mental disabilities which may affect your ability to earn a living or take full care of yourself];
☆是否因?yàn)獒t(yī)學(xué)的原因接受撫恤金[do you receive a pension for medical reasons];
如果是的話,請給出詳細(xì)診斷報(bào)告,撫恤金的期限,后被雇傭的日期,工作能力的限制和對未來的展望[give details of diagnosis,duration of pension,date last employed,restrictions on ability to work and outlook for the future].
☆請?jiān)趨⒓芋w檢之前,完成上邊表格中個(gè)人信息部分,以及表格的A和D部分[Complete personal details above,Parts A and D before attending the medical examination];
☆請?jiān)卺t(yī)生在場的情況下,完成表格的B部分[Complete Part B in the presence of the examining doctor];
體檢醫(yī)生[Medical Examiner]
☆請?jiān)诒砀裆虾驼掌戏阶鰳?biāo)記(請不要涂抹照片),證明檢查者確為申請人,包括驗(yàn)證日期;
☆查閱有效護(hù)照,并記錄護(hù)照號碼(在照片的旁邊);
☆協(xié)助申請人完成表格B部分;
☆完成表格C部分。
做血液檢查的人員[Person taking blood]
請?jiān)诒砀裆虾驼掌牡撞孔鰳?biāo)記(請不要涂抹照片),證實(shí)檢查人確為申請人,包括驗(yàn)證日期。
官方使用[Office use only]
A部分——申請人的詳細(xì)資料[ Part A-Applicant's details]請申請人在參加體檢之前完成該部分;請用鋼筆,并用英語的大寫字母清晰填寫。[To be completed by the applicant before attending the medical examination.Please use a pen and write neatly in English using BLOCK LETTERS.]
1.全名[Your full name]、姓[Family name]、名[Given name];
2.住址[Your residential address]、郵編[postcode];
3.白天的聯(lián)系電話[Daytime telephone number]、國家代碼[country code]、地區(qū)代碼(區(qū)號)[area code]、號碼[number];
4.性別[Sex]、男[Male]、女[Female];
5.出生日期[ Date of birth]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
6.在澳大利亞計(jì)劃的工作或活動(dòng)(大概意思就是去干什么)[intended occupation/activity in Australia];
7.近5年的工作是什么(就是說以前是干什么的)[previous occupations in the last 5 years];
8.近的5年你在哪個(gè)國家居住[countries in which you have lived in the last 5 years];
9.如果你在澳大利亞居住:[if you live in Australia]:
☆你來了多久了[How long have been here?]年[YEARS]月[MONTHS];
☆你現(xiàn)在持有的是哪種簽證[ what visa subclass do you currently hold];
10.你準(zhǔn)備在澳大利亞逗留多長時(shí)間[ How long do you intend staying in Australia]:
☆永久[Permanently](包括非移民申請)[including non migrating applicant];
☆暫時(shí)[Temporarily]:多長時(shí)間?[For how long?]年[YEARS]、月[MONTHS];
11.你申請哪種簽證?[For which visa class are you applying?];
12.你是否已經(jīng)向移民局的相關(guān)辦事處提出過申請?[Have you lodged an application at an office of the Department of immigration and Multicultural and Indigenous Affairs?]
☆沒有[no]你將向哪個(gè)辦事處提出申請?[At which office do you intend to lodge an application?];
☆是的[yes]哪個(gè)辦事處?[which office?];
13.你是否是[Are you]:
☆被澳大利亞居民收養(yǎng)的兒童?[a child for adoption by an Australian resident?]
☆無監(jiān)護(hù)人的難民兒童?[an unaccompanied minor refugee child?]
☆曾經(jīng)居住過或者正在居住露營的難民?[a refugee who has lived or is living in a camp?]
14.在澳大利亞,你將會(huì):[in Australia,will you be:]
☆參加或者教授課程[attending or teaching classes?]
☆加入健康保護(hù)組織[involved in health care]
☆加入兒童保護(hù)或者孤兒救助[involved in childcare/creche?]
15.你是否曾經(jīng):[Have you EVER had]
☆動(dòng)過手術(shù)[an operation];
☆因?yàn)槟承┰蚨≡褐委焄hospital treatment or been admitted to a hospital for any reason];
☆肺結(jié)核或者是不正常的胸透,咳血,或接觸過肺結(jié)核病人[tuberculosis or an abnormal chest x-ray,or have you ever coughed up blood or had contact with a person with tuberculosis];
☆驚闕或癲癇[convulsions,fits or epilepsy];
☆焦慮,壓抑,緊張為主述需要治療[anxiety,depression or nervous complaints requiring treatment];
☆因?yàn)榫裆系募膊⌒枰朐褐委?,或者見精神病醫(yī)生[admission to a hospital for a psychological problem or consulted a psychiatrist];
☆高血壓,心臟病,喘不上氣或者胸痛.[high blood pressure,heart trouble,breathlessness and/or chest pain?];
☆背部,頸部或關(guān)節(jié)疼痛[pain in back,neck or any joint];
☆胃疼,消化不良或者燒心[stomach pains,indigestion or heart burn];
☆得傳染性疾病持續(xù)兩個(gè)星期以上[an infectious disease lasting more than 2 weeks];
☆腎臟或膀胱問題[kidney or bladder disease or complaint];
☆糖尿病或尿里含糖[diabetes or sugar in the urine];
☆任何疾病超過兩個(gè)星期,或者以上未提及的周期性疾病[any illness,injury or medical condition lasting more than 2 weeks,or a recurring condition not mentioned above];
☆近5年內(nèi),任何內(nèi)科的,外科的或精神上疾病的治療[any medical,physical,psychological or other treatment in the last 5 years];
16.請回答以下問題:[please answer the following questions](任何回答“是”的問題,你都必須提供所有的詳細(xì)相關(guān)材料,包括日期)
☆你是否服正在服用藥物,或者接受治療[are you taking any pills,medicine or having other treatment];
☆你是否曾經(jīng)服藥上癮,或者非法服用毒品[have you ever been addicted to a drug or taken drugs illegally];
☆是否飲酒,飲多少[do you consume alcohol,how much?];
☆是否正在或者曾經(jīng)吸煙,吸多少[do you smoke,or have you ever smoked tobacco?How much?];
☆你是否有身體的或者智力的缺陷,會(huì)影響到你謀生或者生活自理[do you have any physical or mental disabilities which may affect your ability to earn a living or take full care of yourself];
☆是否因?yàn)獒t(yī)學(xué)的原因接受撫恤金[do you receive a pension for medical reasons];
如果是的話,請給出詳細(xì)診斷報(bào)告,撫恤金的期限,后被雇傭的日期,工作能力的限制和對未來的展望[give details of diagnosis,duration of pension,date last employed,restrictions on ability to work and outlook for the future].