PETS-2每日對話練習(xí)11

字號:

Feather: I spent a lot of my childhood at their shows. My dad was a Merry Prankster before that.
     Jun: So how did you end up here?
     Feather: All of us are seekers, walking our own paths to enlightenment.
     Jun: But how did you find this little enclave? How did this all start?
     Feather: It was after Jerry died, actually. We all came here to paradise, looking to create our own slice of heaven.
     Jun: I guess you've found it. The weather is perfect, and you've got all the fruit and fish you could possibly want.
     羽毛:我許多童年時光都花在看他們的表演上。我老爸之前是個梅利普斯特。
     小君:那你最后怎么會在這?
     羽毛:我們所有人都是追尋者,走往啟蒙之路。
     小君:你是怎么發(fā)現(xiàn)這個小部落的?一切是如何開始的?
     羽毛:其實一切始于杰瑞死后。我們?nèi)咳藖淼竭@個樂園,希望能創(chuàng)造一小片屬于自己的天堂。
     小君:我猜你們已經(jīng)找到了。氣候宜人,還有取之不盡的水果及魚類。
    重點解說:
     ★ Merry Prankster (n.) 美國的一位冒險家,他曾于六○年代開著巴士(車身標(biāo)志著終點站:Further)遍訪全美的公路
     ★ end up (v.) 結(jié)束
     ★ seeker (n.) 尋找(啟發(fā))者,追求(生命意義)者
     ★ enlightenment (n.) 啟蒙
     ★ enclave (n.) (在其它范圍中的)文化圈,在大族群中孤立的小族群