文法
~であれ/~であれ~であれ
意味
~でも/~でも~でも/盡管;無(wú)論……還是
<「AであれBであれ」の場(chǎng)合、AとBには対照的、並立的あるいは類似の內(nèi)容がくる。>/<「AであれBであれ」中,A與B互為對(duì)照、并立或類似的內(nèi)容。>
接続
「名」+であれ
例文
たとえ國(guó)王であれ、國(guó)民全てを従わせることができるわけではない。/盡管是國(guó)王,也不可能讓全體國(guó)民都臣服。
練習(xí)
翻譯:不管是什么,只要需要就買。
答案:何であれ、必要ならば買わなければなるまい。
~であれ/~であれ~であれ
意味
~でも/~でも~でも/盡管;無(wú)論……還是
<「AであれBであれ」の場(chǎng)合、AとBには対照的、並立的あるいは類似の內(nèi)容がくる。>/<「AであれBであれ」中,A與B互為對(duì)照、并立或類似的內(nèi)容。>
接続
「名」+であれ
例文
たとえ國(guó)王であれ、國(guó)民全てを従わせることができるわけではない。/盡管是國(guó)王,也不可能讓全體國(guó)民都臣服。
練習(xí)
翻譯:不管是什么,只要需要就買。
答案:何であれ、必要ならば買わなければなるまい。