法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)

字號(hào):

1.構(gòu)成
    第一組動(dòng)詞(包括aller)后加-ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent
    parler
    je parlai nous parlâmes
    tu parlas vous parlâtes
    il parla ils parlèrent
    第二組動(dòng)詞和部分第三組動(dòng)詞后加-is, -is, -it, -îmes, îtes, -irent
    finir
    je finis nous finîmes
    tu finis vous finîtes
    il finit ils finirent
    部分第三組動(dòng)詞的詞根有變動(dòng):
    faire —— je fis
    voir je vis
    écrire —— j’écrivis
    répondre —— je répondis
    部分第三組動(dòng)詞詞根加-us, -us, -ut, -ûmes, ûtes, -urent
    croire
    je crus nous crûmes
    tu crus vous crûtes
    il crut ils crurent
    有些第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)參考其過(guò)去分詞:
    vouloir —— voulu —— je voulus
    partir —— parti —— je partis
    prendre —— pris —— je pris
    少數(shù)第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)有特殊變位形式:
    être avoir venir
    je fustu fusil futnous fûmesvous fûtesils furent j’eustu eusil eutnous eûmesvous eûtesils eurent je vinstu vinsil vintnous vînmesvous vîntesils vinrent
    2.用法:
    相當(dāng)于英語(yǔ)中的一般過(guò)去時(shí),但只能用于書(shū)面語(yǔ),通常多用第三人稱(chēng)。
    Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.
    Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.