文法
~とあって
意味
~ので/因?yàn)椤?;由?BR> 接続
「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+とあって
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文
人気スターがやって來るとあって、大勢の人たちが待ち受けていた。/因?yàn)楹苁軞g迎的明星就要到來,所以很多人都在等候著。
練習(xí)
翻譯:這家賓館由于交通方便,經(jīng)常被生意人出差所利用。
答案:このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出張によく使われる。
~とあって
意味
~ので/因?yàn)椤?;由?BR> 接続
「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+とあって
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文
人気スターがやって來るとあって、大勢の人たちが待ち受けていた。/因?yàn)楹苁軞g迎的明星就要到來,所以很多人都在等候著。
練習(xí)
翻譯:這家賓館由于交通方便,經(jīng)常被生意人出差所利用。
答案:このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出張によく使われる。