國(guó)慶節(jié)到了,不知道小孩子們有沒(méi)有拿到比平時(shí)多的零花錢(qián)呢?相信很多計(jì)劃已久的玩具呀,小玩意兒呀,早等著這筆零花錢(qián)去買(mǎi)呢。今天我們說(shuō)的就是“零花錢(qián)”,它在英語(yǔ)中叫做“pin money”。
零花錢(qián)起初的意思是指男人給老婆用來(lái)買(mǎi)一些化妝品、裝飾品等小東西的錢(qián),這個(gè)意思很可能取 “pin”——“小別針”的意思。后來(lái),零花錢(qián)所指的就不限于老公給老婆的錢(qián)了,家長(zhǎng)給孩子零花錢(qián),小孩子還可以自己打雜賺零花錢(qián)。此外,“pocket money”也是零花錢(qián)的意思。
看下面例句:
She does some typing at home to earn some pin money.
她靠在家打字賺點(diǎn)零花錢(qián)。
零花錢(qián)起初的意思是指男人給老婆用來(lái)買(mǎi)一些化妝品、裝飾品等小東西的錢(qián),這個(gè)意思很可能取 “pin”——“小別針”的意思。后來(lái),零花錢(qián)所指的就不限于老公給老婆的錢(qián)了,家長(zhǎng)給孩子零花錢(qián),小孩子還可以自己打雜賺零花錢(qián)。此外,“pocket money”也是零花錢(qián)的意思。
看下面例句:
She does some typing at home to earn some pin money.
她靠在家打字賺點(diǎn)零花錢(qián)。