解析漢語【116】清潔鼻子

字號:

啡友H認(rèn)識一名不修邊幅的朋友,有個不雅的習(xí)慣,常常當(dāng)眾挖鼻。
    有人對他說不該如此,他說: I wish to keep my nose clean.以鼻作直喻的to keep one's nose clean,是to stay out of trouble,置身于麻煩之外。
    啡友H說此君該知道直喻中指的鼻子與鼻孔無關(guān)。好管閑事,有poke ( put, 或 thrust ) one's nose into somebody's affairs之喻,鼻子放進別人的事務(wù)中,不免有點沾污,是以用keep the nose clean告訴我們閑事少管。
    由此喻引來的have a clean nose,直喻沒有過失,完美(faultless)以及無罪(be innocent)。
    啡友H說他有一天在街邊遇到一個人在派送一包一包的tissue paper,是用以抹嘴抹鼻子的衛(wèi)生巾。他接過一包,發(fā)現(xiàn)原來是一家財務(wù)公司的廣告宣傳品。他想財務(wù)公司大概有助人stay out of financial troubles之意,提醒人們要keep your nose clean.
    鼻子生在臉的正中,向前直伸,因此口語中有follow one's nose,直喻向前直行。尋找郵局問路的人得到的回答是:Follow your nose and turn right, you'll find the post office.直行右轉(zhuǎn)可以見到郵局也。