韓國語中級學(xué)習(xí)-交通

字號:

對話1
    영민:늦었어요.죄송합니다.오래 기다렸지요?
    英敏:遲了。對不起。等了很久了吧。
    리옌:아니오,저도 방금 왔어요.길이 막혀서요.
    李艷,沒有,我也剛到。堵車了。
    영민:요즘은 언제나 길이 막히는 것 같아요.
    英敏:最近常常堵車。
    러시아워가 따로 없어요.새벽에도 복잡해요.
    沒有特別的堵車時間。早晨也很亂。
    리옌:네,정말 그래요.
    李艷:是,真的這樣。
    그래서 약속 시간을 지키기가 어려워요.
    所以準(zhǔn)時到不容易?!?BR>    對話2:
    영민:학교에 올 때 어떻게 오세요?
    英敏:你是怎么來學(xué)校的?
    리옌:지하철을 타요.
    李艷:坐地鐵來的。
    영민:버스는 타지 않나요?
    英敏:沒坐公共汽車嗎?
    리옌:버스로는 약속 시간을 지키기 어려워요.그래서 지하찰을 타요.
    李艷:坐公共汽車很難準(zhǔn)時到。所以坐地鐵。
    영민:오늘도 지하철을 타고 왔나요?
    英敏:今天也是坐地鐵來的嗎?
    리옌:네,오늘도 지하철을 탔어요.
    李艷:是,今天也是坐地鐵來的。
    영민:지하철 노선은 잘 아세요?
    英敏:地鐵路線清楚嗎?
    리옌:네,처음에는 어려웠는데 지금은 잘 알아요.
    李艷:最初有些難?,F(xiàn)在很清楚。
    오늘은2호선과3호선을 탔어요.
    今天坐了二號線和三號線?!?BR>    生詞:
    막히다:堵車 새벽:早晨
    지하철:地鐵 따로:另外,個別
    약속:約會 노선:路線
    發(fā)音:
    늦었어요 복잡해요 막혀서요 
    語法:
    1.‘-것 같아요’表示不確切的情況。
    참 재미있는 것 같아요. 好像有意思。
    좋은 것 같아요.看起來好。
    아주 큰 것 같아요.好像大。
    좀 복잡한 것 같아요.看起來復(fù)雜
    비가 올 것 같아요.看起來要下雨
    그것이 여기 있을 것 같아요.那個可能在這兒。
    2.慣用型‘-ㄹ(을 )것 같아요’可與所有動詞形容詞連用,表示‘看起來’或‘好像’的意思。
    3.‘것 같아요’‘것 같아요“用在以元音為結(jié)尾的動詞或形容詞詞干后面,而‘-을 것 같아요’用
    在以輔音為結(jié)尾的動詞或形容詞詞干后面。
    *名詞+‘같아요’:‘看起來像...’或‘好像...’
    저것이 학교 같아요.
     那好像是學(xué)校。
    그분은 학생 같아요.
     他看起來好像是學(xué)生。
    이것은 교실 같아요.
     這看起來好像是教室。
    가.‘같아요’表示‘一樣’。把顯示比較對象的助詞‘와/과’要放在被比較的名詞后面。
     이것은 저것과 같아요.這個和那個一樣。