“睡得好嗎”怎么說

字號(hào):

休息不好可是會(huì)影響第二天的工作的。你"睡得好嗎"?有沒有被"熬夜"、"打呼嚕"和"噩夢(mèng)"困擾?
    你不舒服嗎?
    Are you feeling sick?
    沒有,只是有點(diǎn)兒累。
    No, I'm just tired.
    睡得好嗎?
    Did you sleep well?
    嗯,睡得挺好。
    Yes, I slept very well.
    哪兒啊,幾乎沒睡著。
    No, I couldn't fall asleep.
    昨晚你熬夜了?
    Did you stay up late last night? / Did you go to bed late last night?
    昨天晚上你打呼嚕了。
    You were snoring last night.
    You were sawing logs last night. (saw logs原意為"鋸木頭",在此用來表示"打呼嚕"。)
    你一直沒關(guān)燈啊。
    You left the light on.(left (leave)是"保持某種樣子"、"保持某種狀態(tài)"的意思,表達(dá)"電燈一直開著"、"發(fā)動(dòng)機(jī)一直開著"、"窗戶一直開著"也可以用這種句型。)
    你忘了關(guān)燈了。
    You forgot to turn off the light.
    影響你睡覺了嗎?
    Did I keep you up?
    我做了個(gè)可怕的夢(mèng)。
    I had a nightmare.
    現(xiàn)在沒事了。
    It's all right now.
    昨天的酒還沒醒呢。
    I have a hangover.