漢譯英難點(diǎn)解析:動(dòng)不動(dòng)就…… at the drop of a hat

字號(hào):

動(dòng)不動(dòng)就…… at the drop of a hat
    我真不懂你干嗎動(dòng)不動(dòng)就拿孩子出氣呢?
    I can’t make it out why should you get it out on the kids at the drop of a hat.