跟單托收匯票、附息匯票和單張匯票

字號:

跟單托收匯票[Bill of Exchange under Documentary Collection] 跟單托收項下使用的匯票。托收匯票的付款期限、支付貨幣等內(nèi)容應(yīng)與合同一致。付款人應(yīng)是國外進(jìn)口商,收款人通常是出口商,也可以是出口商的委托銀行,如果以出ISl商為收款人,則出口商必須作背書后將票據(jù)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給委托銀行。出票人也應(yīng)是出口商,簽字者應(yīng)是出口商的法定代表或有權(quán)簽字人。匯票的存在并不是付款交單的主要依據(jù),目前有些國家(主要是歐洲大陸國家)傾向于不用匯票,而只憑商業(yè)單據(jù)辦理托收。但在需要利用匯票融資時,匯票就必不可少了。
    附息匯票(Draft with Interest Clause) 附帶有加算利息的票。見“托收的利息條款”。
    無息匯票[Draft without Interest ClauseJ 小附帶利息條款的匯票。見“托收的罰息條款”。
    單張匯票(Sole Bill of Exchange) 只作成單張的匯票。通常單張匯票的內(nèi)容聲明其只作成單張,如:“At Sight,Pay this Sole of Exchange…”。單張票的名稱勘以區(qū)別于一套兩張或多張的匯票?;诎踩碛?,一般外幣匯票常被作成一套,分別寄出。如付款人償付了其中一張,而同一套匯票的另一張或另外幾張未經(jīng)承兌,則付款人對該套匯票的付款責(zé)任已經(jīng)解除??荚嚧缶庉嬚?