2)信息型論文摘要。信息型論文摘要(Informational Abstract)與陳述型論文摘要相比,略有不同。它除了介紹論文的主題外,還應(yīng)介紹論文的主要觀點(diǎn)以及各觀點(diǎn)部分的核心內(nèi)容。這種形式實(shí)際中相對(duì)少見(jiàn)。顯然,這種形式的摘要較陳述型摘要長(zhǎng)得多。例如:
例1
Probable Development of Agricultural Mechanization
Probable Development of Agricultural Mechanization
ABSTRACT
This article reviews the past achievements in agricultural mechanization and aims to predict the developments in the immediate future.It is widely acknowledged that to cope with greater crop output,it is necessary to make use of more powerful equipment that is capable of more extensive work within the limited time.
The main problems are discussed under the following headings.
1)General Trend of Machanization
2)Mechanization of Crop Farming
3)Mechanization of Animal Husbandry
The article concludes that further progress of agricultural mechanization depends on,to a great extent,the development of mechanical industry,which should be spurred and encouraged.
例2
Cultural Factors in Translation and Their Transfer
Cultural Factors in Translation and Their Transfer
ABSTRACT
This thesis attempts to apply general knowledge of linguistics,anthropology and translation to the research of cultural factors in translation and their transfer.
The thesis concludes a brief introduction and four chapters.The introduction presents the specific topic and raises several related issues.Chapter One is devoted to the relationship between language,culture and translation.Chapter Two focus on the categorization of cultural factors in translation.Chapter Three talks about three topics:translatability,major translation methods of cultural factors,and the transfer of some important cultural subcategories.The last chapter,gives an analysis of some inappropriate translations and draws a general conclusion for the whole thesis.
例1
Probable Development of Agricultural Mechanization
Probable Development of Agricultural Mechanization
ABSTRACT
This article reviews the past achievements in agricultural mechanization and aims to predict the developments in the immediate future.It is widely acknowledged that to cope with greater crop output,it is necessary to make use of more powerful equipment that is capable of more extensive work within the limited time.
The main problems are discussed under the following headings.
1)General Trend of Machanization
2)Mechanization of Crop Farming
3)Mechanization of Animal Husbandry
The article concludes that further progress of agricultural mechanization depends on,to a great extent,the development of mechanical industry,which should be spurred and encouraged.
例2
Cultural Factors in Translation and Their Transfer
Cultural Factors in Translation and Their Transfer
ABSTRACT
This thesis attempts to apply general knowledge of linguistics,anthropology and translation to the research of cultural factors in translation and their transfer.
The thesis concludes a brief introduction and four chapters.The introduction presents the specific topic and raises several related issues.Chapter One is devoted to the relationship between language,culture and translation.Chapter Two focus on the categorization of cultural factors in translation.Chapter Three talks about three topics:translatability,major translation methods of cultural factors,and the transfer of some important cultural subcategories.The last chapter,gives an analysis of some inappropriate translations and draws a general conclusion for the whole thesis.