He spends all his spare time at the computer surfing the net.
對(duì) 話
Sibyl:My parents are getting quite worried about my younger brother.
Helen:Why, is he ill or something?
Sibyl:No, nothing like that.
Helen:Well, what is it?
Sibyl:He spends all his spare time at the computer surfing the net. He looks quite pale and unhealthy at times.
Helen:What are they going to do about it?
Sibyl:They want to make him join one of the local sports clubs and get some regular exercise.
Helen:I hope they succeed, but I know how stubborn he can be.
西柏:我父母有點(diǎn)擔(dān)心我弟弟
海倫:為什么?是他生病了,還是其它原因?
西柏:不是,都不是。
海倫:那是為什么?來(lái)源:www.examda.com
西柏:他一有空,就坐在計(jì)算機(jī)面前,作網(wǎng)上漫游。他有時(shí)看來(lái)臉色蒼白,很不健康。
海倫:你父母準(zhǔn)備怎么辦?
西柏:他們希望弟弟參加本地一個(gè)運(yùn)動(dòng)俱樂部,定期做些運(yùn)動(dòng)。
海倫:希望他們成功吧,但我知道令弟有時(shí)很固執(zhí)。
上一課的對(duì)話有I've been on my computer一語(yǔ),今天的對(duì)話則有at the computer的說(shuō)法。這at和on有什么分別?On有‘使用(機(jī)器、設(shè)備)’的意思,例如He is on the phone(他在打電話)、I accompanied her on the piano(我彈琴為她伴奏)。At則有‘在旁邊’的意思,例如He sat at the desk(他坐在桌前)、She stood at the window waving at us(她站在窗前,向我們揮手)。所以,He is on the computer是說(shuō)‘他在使用計(jì)算機(jī)’,He is at the computer則是說(shuō)‘他坐在計(jì)算機(jī)前’。
網(wǎng)上漫游,英文叫net/Net/Internet surfing。Surf本是指‘做沖浪運(yùn)動(dòng)’,例如:They went to the bay to surf(他們?nèi)ズ硾_浪)。引申其義,上互聯(lián)網(wǎng)隨意瀏覽不同網(wǎng)站,也可用surf來(lái)說(shuō),例如:(1) I surfed the net for information about AIDS(我上網(wǎng)漫游,搜尋艾滋病數(shù)據(jù))。(2) Net surfing has become my number one hobby(網(wǎng)上漫游成為我大的嗜好)。說(shuō)到net surfing,不妨談?wù)刢hannel surfing。看電視,一會(huì)兒就轉(zhuǎn)往另一頻道,過(guò)一會(huì)兒再轉(zhuǎn),如是多次,叫做channel-surf,例如:(1) He channel-surfed the television to see if there is anything worth watching(他試看一下各電視臺(tái),看看有沒有值得看的節(jié)目)。(2) He channel-surfed so as to watch two soccer games at the same time(他要同時(shí)觀看兩場(chǎng)足球比賽,所以不斷轉(zhuǎn)換頻道
對(duì) 話
Sibyl:My parents are getting quite worried about my younger brother.
Helen:Why, is he ill or something?
Sibyl:No, nothing like that.
Helen:Well, what is it?
Sibyl:He spends all his spare time at the computer surfing the net. He looks quite pale and unhealthy at times.
Helen:What are they going to do about it?
Sibyl:They want to make him join one of the local sports clubs and get some regular exercise.
Helen:I hope they succeed, but I know how stubborn he can be.
西柏:我父母有點(diǎn)擔(dān)心我弟弟
海倫:為什么?是他生病了,還是其它原因?
西柏:不是,都不是。
海倫:那是為什么?來(lái)源:www.examda.com
西柏:他一有空,就坐在計(jì)算機(jī)面前,作網(wǎng)上漫游。他有時(shí)看來(lái)臉色蒼白,很不健康。
海倫:你父母準(zhǔn)備怎么辦?
西柏:他們希望弟弟參加本地一個(gè)運(yùn)動(dòng)俱樂部,定期做些運(yùn)動(dòng)。
海倫:希望他們成功吧,但我知道令弟有時(shí)很固執(zhí)。
上一課的對(duì)話有I've been on my computer一語(yǔ),今天的對(duì)話則有at the computer的說(shuō)法。這at和on有什么分別?On有‘使用(機(jī)器、設(shè)備)’的意思,例如He is on the phone(他在打電話)、I accompanied her on the piano(我彈琴為她伴奏)。At則有‘在旁邊’的意思,例如He sat at the desk(他坐在桌前)、She stood at the window waving at us(她站在窗前,向我們揮手)。所以,He is on the computer是說(shuō)‘他在使用計(jì)算機(jī)’,He is at the computer則是說(shuō)‘他坐在計(jì)算機(jī)前’。
網(wǎng)上漫游,英文叫net/Net/Internet surfing。Surf本是指‘做沖浪運(yùn)動(dòng)’,例如:They went to the bay to surf(他們?nèi)ズ硾_浪)。引申其義,上互聯(lián)網(wǎng)隨意瀏覽不同網(wǎng)站,也可用surf來(lái)說(shuō),例如:(1) I surfed the net for information about AIDS(我上網(wǎng)漫游,搜尋艾滋病數(shù)據(jù))。(2) Net surfing has become my number one hobby(網(wǎng)上漫游成為我大的嗜好)。說(shuō)到net surfing,不妨談?wù)刢hannel surfing。看電視,一會(huì)兒就轉(zhuǎn)往另一頻道,過(guò)一會(huì)兒再轉(zhuǎn),如是多次,叫做channel-surf,例如:(1) He channel-surfed the television to see if there is anything worth watching(他試看一下各電視臺(tái),看看有沒有值得看的節(jié)目)。(2) He channel-surfed so as to watch two soccer games at the same time(他要同時(shí)觀看兩場(chǎng)足球比賽,所以不斷轉(zhuǎn)換頻道