She is always running out of make-up.
對 話
Jennifer: I'm really annoyed with my roommate Sara.
Michelle: Why? She seems quite nice to me.
Jennifer: She's always running out of make-up and when she does she just uses mine without even asking.
Michelle: Hm, that's not very nice. Why don't you try locking it up?
Jennifer: I could, but she'd probably get really annoyed with me.
Michelle: Oh dear, you've got a bit of a problem there.
詹妮弗:我的室友薩拉實在討厭。
米歇爾:為什么?我看她這個人很不錯。
詹妮弗:她自己的化妝品一用完了,就用我的,甚至不先問問我,而且經(jīng)常如此。
米歇爾:嗯,那實在不大好。為什么不試試把化妝品鎖起來?
詹妮弗:我可以鎖起來,但這可能令她很不高興。
米歇爾:唉,那實在有點麻煩。
She is always running out of make-up這一句,其實關乎兩個動詞詞組(phrasal verb) : run out和make up。Run out是‘耗盡’,主詞(subject)可以是那耗盡的事物,也可以是耗盡那事物的人,而用of帶出那事物,例如:(1) Our store of firewood is beginning to run out(我們儲存的木柴快要用完了)。(2) I must go to the supermarket for some sugar - we've run out/I must go to the supermarket - we've run out of sugar(我們沒有糖了,得上超級市場買了)。
常用語to run out of time就是‘沒時間了’,例如:Time is running out. If we don't act now, we'll be ruined(時間已經(jīng)不多了,我們現(xiàn)在不行動,就要完蛋了)。Make up作動詞,有‘彌補’的意思,例如:He tried to make up the time lost by driving at a dangerously high speed(他以危險的高速開車,希望彌補失去的時間)?;瘖y可以彌補容貌的不足,所以也叫做make up,例如:She carefully made her face up before going out with her boyfriend(他和男朋友外出之前,先細心打扮)。而make-up作名詞,就是化妝品。留意Why don't you try locking it up?一語。Try之后可以用‘to+原形動詞(infinitive)’,也可用動名詞(gerund),但兩個句式的意思不同:一是指‘努力去做某事’,一是指‘試做某事看看有什么效果’。所以,I tried to lock it up是‘我努力試圖把它鎖上,但未必成功’;I tried locking it up是‘我把它鎖起來,看看有什么效果’。(
對 話
Jennifer: I'm really annoyed with my roommate Sara.
Michelle: Why? She seems quite nice to me.
Jennifer: She's always running out of make-up and when she does she just uses mine without even asking.
Michelle: Hm, that's not very nice. Why don't you try locking it up?
Jennifer: I could, but she'd probably get really annoyed with me.
Michelle: Oh dear, you've got a bit of a problem there.
詹妮弗:我的室友薩拉實在討厭。
米歇爾:為什么?我看她這個人很不錯。
詹妮弗:她自己的化妝品一用完了,就用我的,甚至不先問問我,而且經(jīng)常如此。
米歇爾:嗯,那實在不大好。為什么不試試把化妝品鎖起來?
詹妮弗:我可以鎖起來,但這可能令她很不高興。
米歇爾:唉,那實在有點麻煩。
She is always running out of make-up這一句,其實關乎兩個動詞詞組(phrasal verb) : run out和make up。Run out是‘耗盡’,主詞(subject)可以是那耗盡的事物,也可以是耗盡那事物的人,而用of帶出那事物,例如:(1) Our store of firewood is beginning to run out(我們儲存的木柴快要用完了)。(2) I must go to the supermarket for some sugar - we've run out/I must go to the supermarket - we've run out of sugar(我們沒有糖了,得上超級市場買了)。
常用語to run out of time就是‘沒時間了’,例如:Time is running out. If we don't act now, we'll be ruined(時間已經(jīng)不多了,我們現(xiàn)在不行動,就要完蛋了)。Make up作動詞,有‘彌補’的意思,例如:He tried to make up the time lost by driving at a dangerously high speed(他以危險的高速開車,希望彌補失去的時間)?;瘖y可以彌補容貌的不足,所以也叫做make up,例如:She carefully made her face up before going out with her boyfriend(他和男朋友外出之前,先細心打扮)。而make-up作名詞,就是化妝品。留意Why don't you try locking it up?一語。Try之后可以用‘to+原形動詞(infinitive)’,也可用動名詞(gerund),但兩個句式的意思不同:一是指‘努力去做某事’,一是指‘試做某事看看有什么效果’。所以,I tried to lock it up是‘我努力試圖把它鎖上,但未必成功’;I tried locking it up是‘我把它鎖起來,看看有什么效果’。(

