にせよ 即使……也……
にしろ 就算……也……
N(である)にせよ、A / Vにせよ
疑問詞+にせよ
是「にしても」的更為正式的一種說法。
1. 冗談にせよ、そんな話をするべきではない。
即使是玩笑話,也不應(yīng)該說那種話。
2. たとえどんなに辛いにせよ、最後までやり遂げなければならない。
就算再辛苦,也必須堅持到底。
3. たとえ周囲から反対されるにしろ、取り止めるつもりはない。
即使周圍的人反對,我也不打算放棄。
注:另外還可用「にせよ~にせよ」「にしろ~にしろ」的形式,表示「無論……還是……」「也好……也好……」。
行くにせよ、行かないにせよ、私に連絡(luò)をしてください。
無論去還是不去,都請與我聯(lián)系。
果物にしろ、野菜にしろ、新鮮なものはおいしい。
不管水果也好,蔬菜也好,只要新鮮就好吃。
にしろ 就算……也……
N(である)にせよ、A / Vにせよ
疑問詞+にせよ
是「にしても」的更為正式的一種說法。
1. 冗談にせよ、そんな話をするべきではない。
即使是玩笑話,也不應(yīng)該說那種話。
2. たとえどんなに辛いにせよ、最後までやり遂げなければならない。
就算再辛苦,也必須堅持到底。
3. たとえ周囲から反対されるにしろ、取り止めるつもりはない。
即使周圍的人反對,我也不打算放棄。
注:另外還可用「にせよ~にせよ」「にしろ~にしろ」的形式,表示「無論……還是……」「也好……也好……」。
行くにせよ、行かないにせよ、私に連絡(luò)をしてください。
無論去還是不去,都請與我聯(lián)系。
果物にしろ、野菜にしろ、新鮮なものはおいしい。
不管水果也好,蔬菜也好,只要新鮮就好吃。