日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-84(贈(zèng)り物と手紙)

字號(hào):

贈(zèng)り物と手紙
    日本ではよく人に贈(zèng)り物をします。結(jié)婚、出産、入學(xué)などのお祝いや病気などのお見(jiàn)舞いに品物やお金を贈(zèng)ります。またお盆の前と年末には、いつもお世話になっている人に感謝の気持ちを込めて、食料品や日用品などを贈(zèng)ります。
    また最近ではこれ以外にもいろいろな機(jī)會(huì)にプレゼントをするようになりました。例えば5月の「母の日」、6月の「父の日」、それに12月のクリスマス、2月のバレンタインデーなどです。これらのシーズン中、デパートのプレゼント売り場(chǎng)はどこも人でいっぱいになります。
    手紙も日本人の生活の中で大切な役割を果たしています。7月の下旬とお正月には、友人や知人に葉書(shū)を出します。7月の葉書(shū)を「暑中見(jiàn)舞い」、お正月の葉書(shū)を「年賀狀」といいます。特に年賀狀は一人で何百枚も出す人もいます。
    注釈:
    お盆(おぼん)  [名] 盂盆節(jié)
    込める(こめる)  [他下一] 傾注(感情)
    クリスマス     [名] 圣誕節(jié)
    バレンタインデー[名] 情人節(jié)
    シーズン     [名] 季節(jié)
    葉書(shū)(はがき)  [名] 明信片
    暑中見(jiàn)舞い    [名] 炎暑之中的問(wèn)候
    問(wèn)題:
    更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
    日本人はお盆の前と年末に何のために食料品や日用品を贈(zèng)るのですか。
    1、病気をしている人のために贈(zèng)ります
    2、いつもお世話になった人に感謝するために贈(zèng)ります
    3、両親のために贈(zèng)ります
    4、友人や知人のために贈(zèng)ります
    「暑中見(jiàn)舞い」の葉書(shū)はいつ出しますか。
    1、お盆の前と年末に出します       
    2、お正月に出します
    3、病気見(jiàn)舞いの時(shí)に出します      
    4、暑い季節(jié)に出します
    答案:2 4
    參考譯文:電子辭典
    新的看書(shū)方式產(chǎn)生了。據(jù)說(shuō)收集電子化的書(shū)籍,實(shí)現(xiàn)了或者通過(guò)因特網(wǎng)直接送去,或者把數(shù)據(jù)存在軟盤里,在書(shū)店和便利店里出售。對(duì)于后者的情況,選出想看的書(shū),攜帶軟盤交給店員,10分鐘的時(shí)間就能把數(shù)據(jù)輸進(jìn)去。這些(數(shù)據(jù))放入專用的終端就能“看”。畫面很清晰也能快樂(lè)地看漫畫。只是因?yàn)榻K端很重,站在班車?yán)锟磿?huì)很辛苦。
    假如用電子書(shū)籍,不僅存貨,退貨,斷貨,絕版都不用擔(dān)心了,而且使運(yùn)輸和印刷的費(fèi)用減少了。并且可以實(shí)現(xiàn)紙資源的節(jié)約。據(jù)說(shuō)比起紙?jiān)斓臅?shū)便宜兩成到五成,相關(guān)人員正在期待這樣或許能夠防止年輕人不讀鉛筆排版的讀物。
    相關(guān)語(yǔ)法:
    ~など 表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
    例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點(diǎn)心和冷飲等的商店。
    動(dòng)詞基本型+名詞 表示:連體形,動(dòng)作的對(duì)象。
    例:書(shū)く本---寫的書(shū)
    ~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
    ~ようになります 表示:實(shí)現(xiàn)~部分所述目標(biāo),指事物自然發(fā)展變化。
    例:この本で勉強(qiáng)すれば、日本語(yǔ)が話せるようになります。――學(xué)了這本書(shū),就基本能講日語(yǔ)了。
    これ+ら 表示:“ら”表示它們是復(fù)數(shù)。
    ~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動(dòng)詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
    例:操作は 簡(jiǎn)単に なります。――操作變簡(jiǎn)單了。
    ~「て」います 表示:動(dòng)作的進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
    例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報(bào)紙。