小語種--支配第二格(Genitiv)的動詞和形容詞

字號:

從各類詞典和工具書中共收集了支配第二格的動詞37個,形容詞21個,現(xiàn)將其釋義及例證分列如下(按字母排列):
    1.動詞
    1)V G(第二格)
    sich annehmen關(guān)懷,關(guān)心
    sich der Verletzten/ der Kinder ~ 關(guān)心受傷者/ 孩子
    sich des Experiments gewissenhaft ~ 認(rèn)真對待實驗
    sich bedienen [雅] 利用,使用
    sich eines Kompasses ~ 使用指南針
    sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 為清楚起見,使用比喻
    bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 談判時使用德語
    bedürfen [雅] 需要
    Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 老人需要護理/ 特別的照顧。
    Das bedarf keiner Erklärung. 這用不到解釋。
    Es bedarf keines weiteren Wortes. 這不必多說。
    sich befleißigen [雅] 為…而努力,盡力
    sich großer Höflichkeit/ Zurückhaltung ~ 盡力做到彬彬有禮/ 克制
    sich einer Sprache ~ 努力學(xué)習(xí)一種語言
    sich begeben [雅](自愿)放棄,犧牲
    sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses ~
    放棄所有的特權(quán)/ 一個要求/ 所有的政治影響
    sich bemächtigen [雅] 強占,奪取
    sich aller Staatsgewalt ~ 攫取所有的國家權(quán)力
    sich der feindlichen Festung ~強占敵人的堡壘
    Unsicherheit/ Angst bemächtigte sich seiner. 不安/ 恐懼侵襲他。
    sich besinnen [雅] <用于短語>
    sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改變主意
    sich entäußern [雅] 放棄,拋棄,擺脫
    sich des gesamten Vermögens/ seines Erbes ~ 放棄所有的財產(chǎn)/ 自己的遺產(chǎn)
    sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 擺脫自己的習(xí)慣/ 愿望
    entbehren 缺少,缺乏
    Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit.
    他的論點/ 說法/ 推測缺乏任何科學(xué)根據(jù)/ 可信度。
    Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路缺乏嚴(yán)密的邏輯。
    sich enthalten [雅] 放棄;節(jié)制,克制
    sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票時棄權(quán)
    Ich konnte mich des Lachens/ der Tränen nicht ~. 我忍不住大笑/ 流眼淚
    sich entraten [雅,漸舊] 缺少,放棄
    sich js Hilfe nicht ~ können 某人的幫助必不可少
    sich erbarmen [雅,漸舊] 同情,憐憫
    sich der Kranken und Körperbehinderten ~ 同情病人和殘疾人
    sich erfreuen [雅] 享有,擁有
    sich eines großen Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / großer Beliebtheit ~
    享有/ 擁有很高的威望/ 好名聲/ 健康/ 眾人的愛戴
    sich erinnern [雅,漸舊] 回憶,想起
    seiner Jugend ~ 回憶起自己的青年時代
    ermangeln [雅] 缺少,缺乏
    Sein Vortrag ermangelte jeglicher Lebendigkeit. 他的報告不夠生動。
    sich erwehren [雅] 抗拒,抵御;擺脫,忍住
    des Feindes/ der Angreifer ~ 抵御敵人/ 進攻者
    Sie konnte sich der Tränen nicht ~. 她的眼淚忍不住掉下來。
    gedenken [雅] 想念,思念
    der Toten ~ 追思亡者
    sich rühmen自夸,炫耀
    sich seiner beruflichen Erfolge/ Taten ~ 為自己工作中的成就/ 行為自豪
    sich schämen [雅] 羞愧
    sich seines Aussehens/ der Vergangenheit為自己的外表/ 過去感到羞愧
    sein
    guter Laune/ Dinger ~ 情緒好
    der Ansicht/ Auffassung/ Meinung ~ 認(rèn)為
    der festen Überzeugung/ Zuversicht ~ 堅信/ 充滿信心
    frohen Mutes ~ 心情愉快
    guter Hoffnung ~ 懷孕了
    spotten [雅,漸舊] 不理會,不把...當(dāng)一回事
    eines Rates/ einer Warnung/ einer Gefahr ~ 不顧勸告/ 警告/ 危險
    Das spottet jeder Beschreibung/ Vorstellung. 這(糟糕得)無法形容/ 想象。
    sich vergewissern確定,證實
    sich der Zuverlässigkeit des Berichtes ~ 確證報告的可靠性
    walten 治理,管理
    ihres Amtes ~ 行使職權(quán),做好本職工作
    sich wehren
    sich seiner Haut ~ [口] 自己保衛(wèi)自己
    2)V A/ sich G
    anklagen 控告,控訴
    jn des Hochverrates/ Mordes ~ 控告某人有叛逆罪/ 謀殺罪
    belehren <用于短語>
    jn eines Besseren/ eines anderes ~ 糾正/ 改變某人的看法
    berauben [雅] 搶去,奪走,剝奪
    jn seines Geldes/ seiner Wertsachen ~ 搶某人的錢/ 有價證券
    jn politischer Rechte / Freiheit ~ 剝奪某人的政治權(quán)力/ 自由