二,溝通技巧20招
第7招 資料須充實完備
—We have a pamphlet in English.
具體的物品通常比口頭描述更有說服力。當客戶聽到你說 "We have a pamphlet in English."(我們有英文的小冊子。)或 "Please take this as a sample"(請將這個拿去當樣品。)時,一定會興趣大增,進而問你許多和產(chǎn)品有關(guān)的問題。如果你平時資料搜集得全面,便能有問必答。這在商務(wù)溝通上是非常有利的。
第8招 緩和緊張的氣氛
--How abouta break?
當會議因冗長而陷于沉悶、緊張的氣氛時,做無意義的僵持是無法獲得令人滿意的結(jié)果的。如果能在不打斷對方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)對方必能欣然接受,緊張的氣氛也立刻得以經(jīng)解。當你們再回到會議桌時,也能以清晰的思路繼續(xù)溝通。
第9招 做個周到的主人
—You can use our office equipment if necessary.
如果溝通是在你的公司進行,除了應(yīng)向溝通對手提供舒適的場所以外,更應(yīng)該盡量配合對手,向他提供有助于溝通進行的服務(wù)與設(shè)備。例如,大大方方地告訴他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的話,您可以使用我們的辦公室設(shè)備。)協(xié)助對手對溝通內(nèi)容做正確的衡量,其結(jié)果可能也是對己方極為有利的。
第10招 詢問對方的意見
—What is your opinion?
每個人都希望自己的意見受到重視。當你和他人進行溝通時,除了說出自己的想法以外,隨時可加上一句“What is your opinion?”(你的意見是?)或“ Id like to hear your ideas about the problem.”(我想聽聽你對這個問題的看法。)不但讓對方感覺受到重視,更能使你們因思想的交流而逐漸達成協(xié)議。
第11招 清楚地說出自己的想法與決定
—I think I should call a lawyer.
如果在溝通場合中,你無法詳實地說出心中的意念,不僅會使對方聽得滿頭霧水,說不定還會讓對方認為你對實際情形根本不了解,而失去和你溝通的興致。試想假如你在向警察描述車禍的發(fā)生時,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有優(yōu)先行駛權(quán)。)或沒告訴他“ I think I should call a lawyer."(我想我該叫個律師。)你也許因此而吃了大虧。還有很多情況是特別需要提供詳實資料的,例如:向醫(yī)生敘述你的病痛,告訴理發(fā)師你所要的發(fā)型,向客戶講解產(chǎn)品的特性等。平常多注意英美人士對這類場合的應(yīng)對,您這方面的英語一定會大有進步!
第12招 找出問題癥結(jié)
--What seems to be the trouble?
任何一個沖突或誤解的產(chǎn)生,都有潛在原因。為什么你的老客戶這回不向你的公司訂貨?為什么對方不能達到你的要求?這種情況發(fā)生時,要立刻積極地探索原因。向?qū)Ψ教皆儭癢hat seems to be the troubte?”(有什么困難嗎?)或問一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我們注意的嗎?)都能表示你對事情的關(guān)切。知道問題的癥結(jié),才有辦法進行溝通。
第13招 要有解決問題的誠意
—Please tell me about it.
當客戶向你提出抱怨時,你應(yīng)該做的事是設(shè)法安撫他。的辦法就是對他提出的抱怨表示關(guān)切與解決的誠意。你的一句“Please tell me about it”(請告訴我這件事的情況。)或“Im sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我為我的錯誤感到抱歉,并向您保證,我會盡全力處理此事。)令對方覺得你有責任感,也會恢復(fù)對你的信任。
第14招 適時提出建議
--Well send you a replacement right away.
當損失已經(jīng)造成時,適時地提出補救方法,往往能使溝通免于陷入僵局,甚至于得以圓滿地達成協(xié)議。例如:你運送到客戶手上的貨物,的確不是訂單上所標明的,而你又能立即向他保證 "Well send you a replacement right away." (我們會立即寄給您一批替換品。)或者告訴他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價格。)那么,客戶心中的憂慮必定立刻減半,而愿意考慮您的提議。
第15招 隨時確認重要的細節(jié)
—Is this waht we decided?
商務(wù)洽談中,一牽扯到金額、交貨條件和日期時,除了洽談當時要用口頭復(fù)述加以確認外,合約擬好后,更要詳細地過目一遍。一旦發(fā)現(xiàn)疑點,應(yīng)立刻詢問對方“Is this what we decided? ”(這是我們說定的嗎?)合約內(nèi)容真的錯得離譜,就應(yīng)告訴對方“Ill have to return this contract to you unsigned."(我得將這份合約退還給你,不能簽名。)以示*。任何合約上的問題,寧可羅嗦一點,也決不可含糊。
第16招 聽不懂對方所說的話時,務(wù)必請他重復(fù)
—Would you mind repeating it?
英語不是我們的母語,聽不懂是很自然的。聽不懂又裝懂,那才是有害的。其實請人家重復(fù)或再講清楚一點并不難,你只要說”Would you mind repeating it?"(您介意再講一遍嗎?),相信對方不但會再說一遍,而且連速度都會放慢些。如果你還是沒聽懂,那么仍然要用這個老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解釋得更明白一點嗎?)
第7招 資料須充實完備
—We have a pamphlet in English.
具體的物品通常比口頭描述更有說服力。當客戶聽到你說 "We have a pamphlet in English."(我們有英文的小冊子。)或 "Please take this as a sample"(請將這個拿去當樣品。)時,一定會興趣大增,進而問你許多和產(chǎn)品有關(guān)的問題。如果你平時資料搜集得全面,便能有問必答。這在商務(wù)溝通上是非常有利的。
第8招 緩和緊張的氣氛
--How abouta break?
當會議因冗長而陷于沉悶、緊張的氣氛時,做無意義的僵持是無法獲得令人滿意的結(jié)果的。如果能在不打斷對方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)對方必能欣然接受,緊張的氣氛也立刻得以經(jīng)解。當你們再回到會議桌時,也能以清晰的思路繼續(xù)溝通。
第9招 做個周到的主人
—You can use our office equipment if necessary.
如果溝通是在你的公司進行,除了應(yīng)向溝通對手提供舒適的場所以外,更應(yīng)該盡量配合對手,向他提供有助于溝通進行的服務(wù)與設(shè)備。例如,大大方方地告訴他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的話,您可以使用我們的辦公室設(shè)備。)協(xié)助對手對溝通內(nèi)容做正確的衡量,其結(jié)果可能也是對己方極為有利的。
第10招 詢問對方的意見
—What is your opinion?
每個人都希望自己的意見受到重視。當你和他人進行溝通時,除了說出自己的想法以外,隨時可加上一句“What is your opinion?”(你的意見是?)或“ Id like to hear your ideas about the problem.”(我想聽聽你對這個問題的看法。)不但讓對方感覺受到重視,更能使你們因思想的交流而逐漸達成協(xié)議。
第11招 清楚地說出自己的想法與決定
—I think I should call a lawyer.
如果在溝通場合中,你無法詳實地說出心中的意念,不僅會使對方聽得滿頭霧水,說不定還會讓對方認為你對實際情形根本不了解,而失去和你溝通的興致。試想假如你在向警察描述車禍的發(fā)生時,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有優(yōu)先行駛權(quán)。)或沒告訴他“ I think I should call a lawyer."(我想我該叫個律師。)你也許因此而吃了大虧。還有很多情況是特別需要提供詳實資料的,例如:向醫(yī)生敘述你的病痛,告訴理發(fā)師你所要的發(fā)型,向客戶講解產(chǎn)品的特性等。平常多注意英美人士對這類場合的應(yīng)對,您這方面的英語一定會大有進步!
第12招 找出問題癥結(jié)
--What seems to be the trouble?
任何一個沖突或誤解的產(chǎn)生,都有潛在原因。為什么你的老客戶這回不向你的公司訂貨?為什么對方不能達到你的要求?這種情況發(fā)生時,要立刻積極地探索原因。向?qū)Ψ教皆儭癢hat seems to be the troubte?”(有什么困難嗎?)或問一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我們注意的嗎?)都能表示你對事情的關(guān)切。知道問題的癥結(jié),才有辦法進行溝通。
第13招 要有解決問題的誠意
—Please tell me about it.
當客戶向你提出抱怨時,你應(yīng)該做的事是設(shè)法安撫他。的辦法就是對他提出的抱怨表示關(guān)切與解決的誠意。你的一句“Please tell me about it”(請告訴我這件事的情況。)或“Im sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我為我的錯誤感到抱歉,并向您保證,我會盡全力處理此事。)令對方覺得你有責任感,也會恢復(fù)對你的信任。
第14招 適時提出建議
--Well send you a replacement right away.
當損失已經(jīng)造成時,適時地提出補救方法,往往能使溝通免于陷入僵局,甚至于得以圓滿地達成協(xié)議。例如:你運送到客戶手上的貨物,的確不是訂單上所標明的,而你又能立即向他保證 "Well send you a replacement right away." (我們會立即寄給您一批替換品。)或者告訴他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價格。)那么,客戶心中的憂慮必定立刻減半,而愿意考慮您的提議。
第15招 隨時確認重要的細節(jié)
—Is this waht we decided?
商務(wù)洽談中,一牽扯到金額、交貨條件和日期時,除了洽談當時要用口頭復(fù)述加以確認外,合約擬好后,更要詳細地過目一遍。一旦發(fā)現(xiàn)疑點,應(yīng)立刻詢問對方“Is this what we decided? ”(這是我們說定的嗎?)合約內(nèi)容真的錯得離譜,就應(yīng)告訴對方“Ill have to return this contract to you unsigned."(我得將這份合約退還給你,不能簽名。)以示*。任何合約上的問題,寧可羅嗦一點,也決不可含糊。
第16招 聽不懂對方所說的話時,務(wù)必請他重復(fù)
—Would you mind repeating it?
英語不是我們的母語,聽不懂是很自然的。聽不懂又裝懂,那才是有害的。其實請人家重復(fù)或再講清楚一點并不難,你只要說”Would you mind repeating it?"(您介意再講一遍嗎?),相信對方不但會再說一遍,而且連速度都會放慢些。如果你還是沒聽懂,那么仍然要用這個老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解釋得更明白一點嗎?)