【早安日語(yǔ)】第98講

字號(hào):

本課的重點(diǎn):受身、可能的表現(xiàn)
    文法要點(diǎn):
    助動(dòng)詞れる/られる四種不同的用法(被動(dòng),可能,尊敬,自發(fā)),本課只出現(xiàn)被動(dòng)和可能形。
    被動(dòng)用法當(dāng)中,有些自動(dòng)詞(即不及物動(dòng)詞)表被動(dòng)時(shí),一般是“迷惑の受身”。說(shuō)話者不情愿。
    被動(dòng)的句子當(dāng)中,行為者也就是主動(dòng)的做了些什么的主體,往往會(huì)變成に。
    れる :五段活用動(dòng)詞未然形之后られる :非五段活用動(dòng)詞未然形之后する——される
    助詞も:跟在量詞后面表示一種程度,超過(guò)想像。后面跟的是肯定形態(tài)。
    可能用法的對(duì)象語(yǔ),平時(shí)是說(shuō)“日本語(yǔ)を話します”,但這時(shí)應(yīng)該把受格助詞“を”變成“が”,日本語(yǔ)が話せます。
    [慣用語(yǔ)]
    どうかしたんですか=どうしたんですか
    [単語(yǔ)]
    1. 褒める     (稱贊; 贊美)
    2. 足       (腳)
    3. 踏む      (踏; 踩)
    4. ~代      (表示年齡或年代的范圍)
    5. 見(jiàn)える     (看得見(jiàn))
    6. 読める   ?。ā刚iむ」的可能動(dòng)詞形; 能念; 能閱讀)
    7. しかる    ?。ǔ庳?zé); 責(zé)罵)
    8. なぐる   ?。颍?BR>    9. 子     ?。ㄐ『ⅲ?孩子)
    10. いじめる    (欺負(fù))
    11. 招待     ?。ㄕ写?; 邀請(qǐng))
    12. 警察     (警察)
    13. 犯人    ?。ǚ溉耍?BR>    14. 捕まえる    (抓住; 逮?。?BR>    15. 背中      (背)
    16. 押す    ?。ㄍ?; 按; 壓)
    17. 泥棒    ?。ㄐ⊥担?BR>    18. 盜む    ?。ㄍ当I; 竊盜)
    19. かむ     ?。ㄒВ?嚼)
    20. 困る     ?。ɡ_; 傷腦筋)
    21. 泣く    ?。蓿?哭泣)
    22. 眠れる   ?。芩X(jué))
    23. 途中     (途中; 中途)
    24. 彼女     (她)
    25. 両親      (雙親; 父母)
    26. 死ぬ      (死)
    27. 獨(dú)りぼっち  (孤獨(dú)一人; 無(wú)依無(wú)靠)
    28. 留守中     (不在家的時(shí)候)
    29. 愛(ài)する     (喜愛(ài); 喜歡)
    30. 大勢(shì)      (眾多的人)
    31. 使う      (使用)
    32. 秋       (秋天)
    33. 食欲      (食欲)
    34. ドイツ語(yǔ)   (德語(yǔ))
    35. 目     ?。ㄑ劬Γ?BR>    36. 心       (心)
    37. 鏡       (鏡子)
    38. 外      (外面)
    39. 聞こえる    (聽(tīng)得見(jiàn); 能聽(tīng)見(jiàn))
    40. 鳥(niǎo)      (鳥(niǎo))
    41. 泣き聲    (鳴聲; 啼聲; 哭泣聲)
    42. ビル     (大廈; 大樓)
    43. 屋上     (屋頂; 頂樓陽(yáng)臺(tái))
    44. 夕日     (夕陽(yáng))
    45. 書(shū)ける    (「書(shū)く」的可能動(dòng)詞形; 能寫(xiě); 會(huì)寫(xiě))
    46. 顔       (表情; 神色; 臉色)
    47. いや     (討厭; 不喜歡)
    48. 事故      (事故)
    49. やっと    (好不容易; 終于)
    50. 急に     (忽然; 突然)
    51. 降り出す   (雨開(kāi)始下; 下起來(lái))
    52. 本當(dāng)に     (真; 實(shí)在; 的確)
    53. 災(zāi)難      (災(zāi)難)
    54. いかが    (如何; 怎么樣)
    55. のめる    (「飲む」的可能動(dòng)詞形; 能喝; 會(huì)喝; 敢喝)
    [文型]
    1. テストがよくできたので、先生に褒められました。
    2. 私はバスの中で隣の人に足を踏まれました。
    3. ゆうべ友達(dá)に來(lái)られて、宿題ができませんでした。
    4. この本は20代の人に読まれています。
    5. 私は朝早く起きられません。
    6. ここから観音山が見(jiàn)えます。
    7. 日本語(yǔ)の新聞が読めますか。
    [會(huì)話]
    A:どうかしたんですか。元?dú)荬胜丹饯Δ暑啢筏皮い蓼工汀?BR>    B:朝からいやなことばかりでした。
    A:何があったんですか。
    B:朝いつもの電車(chē)が事故で遅れて四十分も待たされてしまいました。やっと電車(chē)が來(lái)たのですが、大変込んでいて、後ろの人に押されたり、足を踏まれたりしました。
    A:それは大変でしたね。
    B:それから駅を出て、學(xué)校へ行く途中、急に雨が降り出しました。
    A:傘を持っていましたか。
    B:持っていなかったから、學(xué)校までずっと雨に降られました。
    A:本當(dāng)に災(zāi)難でしたね。
    [日本のいろいろ]上下社會(huì)(じょうげしゃかい)
    日本的社會(huì)是“上下社會(huì)”。上下之間的關(guān)系被區(qū)格得非常嚴(yán)謹(jǐn)。相對(duì)的,日本人對(duì)“內(nèi)”、“外”的意識(shí)很強(qiáng)。例如:同班同學(xué)、同鄉(xiāng)、同一個(gè)公司的人,這些屬于同一團(tuán)體的人就是“內(nèi)”,內(nèi)的關(guān)系,也就是我們一般說(shuō)的自己人;非常同一團(tuán)體的人就是“外”,就是外部的人,對(duì)外的一種關(guān)系。
    在“內(nèi)”“外”內(nèi)外之間,很明顯的心理認(rèn)同上是劃分的很清楚的。即使同樣是日本人,一旦被認(rèn)為是“外の人”局外人,態(tài)度上就極為冷漠、疏離。相反的“內(nèi)の人”,內(nèi)部關(guān)系,他們靠著親密的同傳關(guān)系,強(qiáng)烈的信賴感,緊密的結(jié)合在一起。
    我們常聽(tīng)人說(shuō),日本是少有的、平等的社會(huì),可是內(nèi)心卻存在根深蒂固的差別意識(shí),所謂“差別意識(shí)”,原因就是這種“內(nèi)”“外”意識(shí)在作祟。當(dāng)日本人要把“外の人”加入到“內(nèi)”內(nèi)部的時(shí)候,就需要“パスポート”護(hù)照,證明。一般有利的身份證明是透過(guò)熟識(shí)的第三者的引薦,沒(méi)有的話,就只能直接接受詢問(wèn)。
    今天的作業(yè):[聴解]
    1.蔡さんは何でも食べられますか。
    2.蔡さんは何を食べますか。
    3.蔡さんはビールが飲めますか。