日語口語:電話會話

字號:

1)日本的電話會話
    利用電話進行有效率的溝通,是推動公司業(yè)務(wù)的有效武器。在日本打電話談生意時,有一點必須特別注意,那就是措詞要比日常面對面的會話更慎重客氣才行,因為在電話中無法看到對方的表情。電話會話中有許多慣用的表達方式,請大家用心掌握。
    2)青木さん、お願いします。
    請對方叫人接電話時,有好幾種說法。
    青木さん、いらっしゃいますか。
    青木先生在不在?
    青木さんと今お話しできるでしょうか。
    我現(xiàn)在能不能跟青木先生說話?
    青木さんを呼んでいただけますか。
    能不能麻煩您叫青木先生聽電話?
    青木さんの部屋につないでください。
    請接青木先生的房間。
    3)青木は今ほかの電話にでています。
    下面的句子用來說明青木為什么無法接電話。其他常用的表達方式包括:
    青木はただ今、外出しております。
    青木現(xiàn)在外出。
    青木は今接客中ですが。
    青木現(xiàn)在有客人。
    青木は會議中ですから、のちほどこちらから電話いたします。
    青木正在開會,待會兒讓他打電話過去。
    青木は今週、休暇を取っております
    青木這個禮拜休假。
    青木は今日、病気で休んでおります。
    青木今天仍然請病假。
    青木は出張中でございます。
    晴木出差去了。
    溝通練習(xí)
    (a)填空
    在下列空格中填入適當(dāng)?shù)脑~句。
    1.打電話
    A:(公司名稱)でございます。
    B:(部門名稱)の(姓名)お願いします。
    A:失禮ですが、どちら様でしょうか。
    B:(公司名稱)の(自己的姓名)です。
    A:少々お待ちください。
    A:_____公司。
    B:請轉(zhuǎn)_____科_____先生。
    A:對不起,請問您是哪位?
    B:我是_____公司_____.
    A:請稍等。
    2.將電話中——說明某人不能來接電話的原因。
    A:(自己的姓名)ですが、田中さにらっしゃいますか。
    B:田中は今_____しておりますので……。
    A:では、また後で電話します。
    A:我是_____,請問田中先生在嗎?
    B:田中現(xiàn)在正在_____.
    A:那我等會兒再打。
    練習(xí)
    (a)下列情況怎么說?
    1.你想知道打電話給你的人是誰時。
    2.你想告訴對方,部長正在聽另外一只電話時。
    3.你想留言時。
    4.你想告訴對方,傍晚再打電話過去時。
    5.你想請對方接123號分機時。
    (b)將下列句子譯成日文
    1.請告訴我青木先生的電話號碼。
    2.請留言給他,讓他盡快打電話給我。