Leccion 18
¿Que pasa, Elena? ¿Por que tanta prisa?
怎么了,發(fā)生什么事,Elena?你為什么走得匆匆忙忙?
Nada. Soy asi, siempre camino de prisa. Ahora voy al hospital a ver a Olga. ¿No me acompanas, Rodolfo?
沒(méi)什么,我一貫如此?,F(xiàn)在我要去醫(yī)院看望Olga。Rodolfo,你陪我一起去嗎?
Lo siento mucho; no puedo, porque tengo mucho que hacer. Pero, ... tienes que
llevarle algo para leer.
對(duì)不起,我不能去。因?yàn)檫€有很多事情要做。但是,你帶點(diǎn)什么閱讀的東西去?
¿No ves? Aqui le llevo nuos textos.
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?我?guī)Я它c(diǎn)課本。
¡Textos para una enferma! !Que idea! Hay que llevarle algunas revistas o novelas.
給病人帶去課本!真是餿主意!你可以帶點(diǎn)雜志和小說(shuō)去。
Pero yo no tengo ninguna por el momento.
但是我現(xiàn)在一本也沒(méi)有。
Yo puedo prestarle algunas
我可以借給你一些。
¿Ahora mismo?
現(xiàn)在可以借我嗎?
Si, pero las tengo en mi habitacion. Esperame un momento. Vuelvo ahora mismo.
可以,但是它們?cè)谖覍嬍依铩D闵缘纫幌?,我給你取來(lái)。
Entonces te acompano.
那我陪你去取吧
Gracias... Y estas manzanas y peras, ¿tambien vas a llevarlas a tu amiga?
謝謝。。。這些蘋果和梨,你也一同帶給你的朋友嗎?
Si, a ella le gustan las frutas.
是的,她喜歡這些水果。
Ya estamos. Pasa. A ver donde estan esas revistas. Aqui estan. Tomalas. Salud
a a Olga de mi parte.
我們到我的寢室了,請(qǐng)進(jìn)。讓我瞧瞧那些雜志放在哪里了。它們?cè)谶@兒,你都拿走吧。代我向Olga問(wèn)好。
千言萬(wàn)語(yǔ)
¿Que pasa, Elena? ¿Por que tanta prisa?
怎么了,發(fā)生什么事,Elena?你為什么走得匆匆忙忙?
Nada. Soy asi, siempre camino de prisa. Ahora voy al hospital a ver a Olga. ¿No me acompanas, Rodolfo?
沒(méi)什么,我一貫如此?,F(xiàn)在我要去醫(yī)院看望Olga。Rodolfo,你陪我一起去嗎?
Lo siento mucho; no puedo, porque tengo mucho que hacer. Pero, ... tienes que
llevarle algo para leer.
對(duì)不起,我不能去。因?yàn)檫€有很多事情要做。但是,你帶點(diǎn)什么閱讀的東西去?
¿No ves? Aqui le llevo nuos textos.
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?我?guī)Я它c(diǎn)課本。
¡Textos para una enferma! !Que idea! Hay que llevarle algunas revistas o novelas.
給病人帶去課本!真是餿主意!你可以帶點(diǎn)雜志和小說(shuō)去。
Pero yo no tengo ninguna por el momento.
但是我現(xiàn)在一本也沒(méi)有。
Yo puedo prestarle algunas
我可以借給你一些。
¿Ahora mismo?
現(xiàn)在可以借我嗎?
Si, pero las tengo en mi habitacion. Esperame un momento. Vuelvo ahora mismo.
可以,但是它們?cè)谖覍嬍依铩D闵缘纫幌?,我給你取來(lái)。
Entonces te acompano.
那我陪你去取吧
Gracias... Y estas manzanas y peras, ¿tambien vas a llevarlas a tu amiga?
謝謝。。。這些蘋果和梨,你也一同帶給你的朋友嗎?
Si, a ella le gustan las frutas.
是的,她喜歡這些水果。
Ya estamos. Pasa. A ver donde estan esas revistas. Aqui estan. Tomalas. Salud
a a Olga de mi parte.
我們到我的寢室了,請(qǐng)進(jìn)。讓我瞧瞧那些雜志放在哪里了。它們?cè)谶@兒,你都拿走吧。代我向Olga問(wèn)好。
千言萬(wàn)語(yǔ)