08考研英語難度預(yù)測及各類題型解題技巧

字號:

主持人:請問一下王老師,你預(yù)測今年的英語考題與往年難度的差異?
    王文軻:這個是很多學(xué)生關(guān)心的,作為國家的標(biāo)準(zhǔn)化英語考試,首先分兩個原因,標(biāo)準(zhǔn)化的英語考試來說,每年難度差異不是太大,我們可以合理的說,從的大綱今年可以看出,應(yīng)該和去年保持穩(wěn)定,不應(yīng)該有差異,因?yàn)槭菄倚缘臉?biāo)準(zhǔn)化的考試,具有這樣的風(fēng)格。
    另外一個同學(xué)們在考前預(yù)測這個事情對自己沒有任何好處,為什么呢?題難度大與否,你都要去考,都要接受這個現(xiàn)實(shí),所以你要做的不是預(yù)測這個題,而是怎么樣自己在后這段時間根據(jù)老師在導(dǎo)航上講的,把知識點(diǎn)再總結(jié)整理,后按照重點(diǎn)實(shí)際去應(yīng)用,我想這是好的方式。
    主持人:我想問一下王老師,就是在這個英譯漢中怎么樣拿到比較好得分?jǐn)?shù),很多同學(xué)發(fā)現(xiàn)在這個地方丟分丟的比較多?
    王文軻:英譯漢屬于我們閱讀的第三個部分,這個部分對同學(xué)們來說,分?jǐn)?shù)的差異并不會太大,但你要拿分?jǐn)?shù)的話,我們在以前課堂里頭同學(xué)們歸納的模式,總結(jié)其他考點(diǎn),這種題從01年到07年,我們翻譯的考試,大家著重在這個時候兩個策略。第一把定語從句抓住,定語從句在05年、06年、07,包括以前的考試每一年都是考點(diǎn),而且是重點(diǎn),06年居然考了6個,這是重點(diǎn)。還有包括我們的整個從句里面的狀語從句,口謂語從句,主語從句,尤其是形式主語,把這些抓住以后,你真?zhèn)€句話結(jié)構(gòu)就沒有問題。
    王文軻:另外同學(xué)們做翻譯的時候,中文和英文的語言的差異直接影響我們的表達(dá),因?yàn)榉g部分對來講,雖然都是理解性的,但是層次要求不一樣,我們閱讀理解部分,A部分的句子理解只需要認(rèn)知,對這個句子看明白就行了,不需要用中文去表述。而翻譯的部分就是用中文表述出來,這是得分點(diǎn),如果你表述不當(dāng),中國人的話你理解不了,雖然你理解這個話,但是你沒有表現(xiàn)出來,都影響得分。所以同學(xué)們注重差異,而這個差異在什么地方?主要在定語狀語修飾的成分上,而修飾成分我們在中文中,我們定和狀的修飾成分基本上在前面??墒怯⑽闹薪^大多數(shù)的修飾成分都是在修飾詞的后面,這種在英文中我們叫做先主后次,在中文叫先次后主。這種差異就直接導(dǎo)致翻譯者理解上的失誤和表達(dá)上的差距,影響同學(xué)們得分。
    所以同學(xué)們把原層次結(jié)構(gòu)搞清楚,中文的結(jié)構(gòu)先次后主,英文先主后次,翻譯的時候要反過來。另外剛剛我講的幾個重點(diǎn)考點(diǎn),掌握一下,這些東西我們在課堂上同學(xué)們已經(jīng)講的很詳細(xì)了,包括咱們在導(dǎo)航全國的沖刺都講了講解,同學(xué)們可以把這個筆記熟悉一下,你沒有時間,把老師講的這幾個點(diǎn)熟悉一下,我想大的翻譯分?jǐn)?shù)沒有問題。
    主持人:有的同學(xué)反映說在閱讀的時候,文章是讀懂了,但是在后面做題目的時候還是做的不是很好,那么這個部分應(yīng)該會有什么技巧呢?
    王文軻:這個話講開了我們要花三四天的時間,這個話簡單的事,文章讀懂了題做不對,很正常。因?yàn)槲恼卤緛砭筒皇亲屇阕x懂的,這個文章如果是考察同學(xué)們對這個文章是否讀懂,不如你把這個文章翻譯成中文。而且人家國家教委的大綱明確說明,閱讀理解考察以下這么幾個點(diǎn),我們在課堂上跟同學(xué)們說的很清楚,大綱就規(guī)定這么幾個點(diǎn),那么你們做的考試的事情,就是對每一個點(diǎn)什么題怎么考,選項(xiàng)怎么設(shè)計,把這個搞清楚,大綱絕對沒有說請你把全文翻譯成中文,所以同學(xué)們理解有偏差。所以我們要求也是,考試要求大綱考察什么能力?根據(jù)什么能力去做。你比如說考察要求理解全文的主題,這個話大綱理解表達(dá)出什么?那就是每一年必考的主題,就是題目。那這種題目怎么定位?主題什么地方?選項(xiàng)怎么設(shè)計?一個一個準(zhǔn)備,把這些資料整理出來,那么題型就出來了。
    所以同學(xué)們在后一定要做真題,按照這個方式每個題型定位不同的內(nèi)容,然后做出判斷,不要一味的去閱讀文章,一個時間不夠,再一個以同學(xué)們現(xiàn)在這種心態(tài)和英語能力,把文章全部讀懂難度相當(dāng)很大,所以一定按照大綱的意思閱讀這個文章。