文法
~っぱなし
意味
~たまま/放置不管;一直
{自動(dòng)詞の場合は「~たまま変化がない」。他動(dòng)詞の場合は「~たままそのあと何もしない」と、話し手の不満や非難の気持ちを含むことが多い。}/{前接自動(dòng)詞時(shí)表示一直沒有變化。接他動(dòng)詞時(shí)表示之后一直什么也沒有做,說話者多帶有不滿或責(zé)難的語氣。}
接続
「動(dòng)-ます形」+っぱなし
例文
新幹線が込んで、大阪から東京までずっと立ちっぱなしだった。/新干線很擁擠,從大阪到東京一直站著。
練習(xí)
翻譯:弟弟什么都是有頭無尾,總是讓母親幫他收拾殘局。
答案:弟は何でもやりっぱなしで、いつも母に後始末をしてもらっている。
~っぱなし
意味
~たまま/放置不管;一直
{自動(dòng)詞の場合は「~たまま変化がない」。他動(dòng)詞の場合は「~たままそのあと何もしない」と、話し手の不満や非難の気持ちを含むことが多い。}/{前接自動(dòng)詞時(shí)表示一直沒有變化。接他動(dòng)詞時(shí)表示之后一直什么也沒有做,說話者多帶有不滿或責(zé)難的語氣。}
接続
「動(dòng)-ます形」+っぱなし
例文
新幹線が込んで、大阪から東京までずっと立ちっぱなしだった。/新干線很擁擠,從大阪到東京一直站著。
練習(xí)
翻譯:弟弟什么都是有頭無尾,總是讓母親幫他收拾殘局。
答案:弟は何でもやりっぱなしで、いつも母に後始末をしてもらっている。