影視中常見(jiàn)的黑人口語(yǔ)

字號(hào):

All that 完美的。Ex. She thinks she's all that.
    All that and a bag of chips 完美得無(wú)以復(fù)加 (加強(qiáng)語(yǔ)氣)
    Benjamins 錢 (money)
    Bout it 酷斃了
    Buff 健康的身體
    Butters (Butta) 太有趣了,有趣得不得了
    Cheese wagon 校車 (school bus)
    Chickenhead 俗不可耐的女性或雜交的女性
    Chillin' 身心放松一下,或一起在外鬼混
    Da bomb! 酷斃了!太棒了!
    Diesel 健康的身體,與 buff 同義
    Dogg 朋友
    Don't EVEN go there! 我不想談它
    Dope 酷斃了,very good.
    Fine 可愛(ài)的
    Going with 約會(huì)
    Going out 只跟一個(gè)固定的異性約會(huì) (going steady)
    He-llo-o-o 實(shí)際一點(diǎn)吧,或你不能太認(rèn)真! (這三個(gè) o 幾乎是用唱的)
    Hoooolllly (holy)! 太棒了!
    Hootchie 雜交的女性
    Hottie 可人兒;可愛(ài)的少女
    I be chillin' I'm relaxed
    Ice 鉆石
    I gotta jet! 我要走了
    If you say so 你愛(ài)說(shuō)什么就說(shuō)什么,但我不一定會(huì)照著做
    I'm down wi' that 我喜歡它;它很好
    I'm out 我不喜歡它;他并不好
    Jiggy 酷斃了
    Kickin' 酷斃了
    Lame 不值得我浪費(fèi)時(shí)間
    Late 待會(huì)兒見(jiàn)
    N-E-wayz 不論什么 (whatever)
    Phat 酷斃了,太好了 (cool and awesome)
    Playa 有很多馬子的人
    Playa hate 嫉妒
    Point being? 你的意思是什么?
    Ranker 對(duì)某事膽怯或臨陣脫逃 (chicken out or wimp out)的人
    Skank 討厭、粗鄙的人
    Spiffy OK!
    Sweet 酷斃了
    Talk to the hand, because the face ain't listening 我不想聽(tīng)你講 (講這句英文時(shí)要做出“停止”的手勢(shì))
    That rocks! 我喜歡它!
    That's money! 太棒了,太好了
    Tight Sweet! Da bomb! Awesome!
    To jock 想跟你所愛(ài)的人在一起
    Whack! 怪異的,瘋狂的,愚蠢的
    Whatever floats your boat 如果那會(huì)讓你高興的話,那么就去做吧!
    What's the dealio? 怎么回事?
    Wicked 驚險(xiǎn)刺激,非常有趣
    Word 我同意
    You're money! 你好酷哦!
    Mo wordz
    有不對(duì)的地方請(qǐng)高手指出:
    wack=1-怪的,缺的;2-怪人;
    44=fo' fo'=一種槍的型號(hào);
    45=一種槍的型號(hào);
    holla=大聲喊; holla at sb=聯(lián)系某人; holla back=回復(fù);
    flip da script=change sth;
    geto=ghetto=簡(jiǎn)單的,簡(jiǎn)陋的=貧民住宅區(qū);
    shades=墨鏡;
    BK=Brooklyn;
    BX=Bronx;
    QB=Queensbridge;
    click=clique;
    drama=bad things;
    aiight=alright;
    slide=to have sex;
    throwback=復(fù)古隊(duì)服;
    retro=復(fù)古的;
    celly=cellphone;
    blow trees=smoke weed;
    cocky=自大的;
    Caddy=Caddillac;
    Chevy=Chevrolet;
    Cris=Cristal=一種酒的名字;
    64=six fo'=一種車的型號(hào);
    16=sweet 16's=一種車的型號(hào);
    free=freestyle;
    Alize=一種飲料的名字;
    fro=afro;
    Mo=Moet=酒的名字;
    broad=girl;
    beef=1-抱怨;2-rappa之間的仇恨;
    lol=laughin out loud;
    lmao=laughin my ass off;
    btw=by the way;
    wtf=whut the ****;
    omg=omfg=oh my god=oh my fukin god;
    mayn=mang=man;
    pig=警察;
    straight=str8=serious;
    props=1-respect;2-靠山;
    sho nuff=sure enough;
    hella=hell of=很,很多的;
    hydro=dro=一種用水泵抽的大麻;
    PJ=project=住房樓;
    coke=cocaine;
    break sb off=have sex with sb.
    alright=all right=aight=aite...
    fro=afro就是黑人的爆炸頭...
    hood rat=a girl who lives in da hood,or a bitch;
    kick it=chill,relax,hang out,freestyle;
    sum words about gangsta
    wiseguys=goodfellas=gangstas 意思類似的還有thug,outlaw,mob,hustle
    made man=a mafia guy,正式的黑手黨成員:he is a made man.he has been made.
    187=killa
    main guy出頭的
    dopeman=drug dealer
    don+(name)=代表這人很有權(quán)勢(shì)是黑幫老大
    Fuzz=police=PIG=the heat
    Tossed=被警察搜身
    Ball=性行為=lay
    Gang bang=亂交
    Hit up:注射毒品。
    Joint=weed
    rat=叛徒,做警方污點(diǎn)證人的人
    CUTTING THE GRASS=清理門戶,干掉叛徒
    GTA=GRAND THEFT AUTO=汽車大盜
    RIDER=開(kāi)車的人
    UZI RIDER=指開(kāi)車用UZI沖鋒槍殺人的
    補(bǔ)遺:
    Accessory – 男朋友/女朋友
    Ace – 的朋友
    Bag – 一瓶啤酒
    Beastie – 形容一個(gè)人看起來(lái)很粗暴或具威脅性
    Blow up – 變得有名氣
    Bone – 1.香煙 2.一首歌
    Booya – 我贊成
    Break –在第一時(shí)刻現(xiàn)身
    Break night – 熬夜
    Bump – 音樂(lè)放得很大聲
    Burn – 香煙
    Bust on the scene – 到達(dá)
    Cabbage –腦袋
    Check – 1.批評(píng) 2.停手做…事
    Chop – 丑人
    Deep – 嚴(yán)肅的、認(rèn)真的
    Dig – 了解
    Dog – 朋友
    Down with – 狂熱的
    Funky – 1.原始的 2. 難聞的、惡心的
    Hard, hardcore – 猛烈的
    Heavy – 嚴(yán)肅的
    Heffa – 丑女
    Hood rat – 鄰居
    Keep it real– 坦白說(shuō)
    Loc – 瘋狂的
    Locin’– 發(fā)瘋了
    Main squeeze – 某人的女朋友
    Nasty – 性的吸引力
    Old school – 老朋友
    Seeds – 小孩子
    Sleep on – 忽略
    Vibes – 直覺(jué)的感應(yīng)
    Whoomp! – 超興奮
    Wisdom – 女朋友
    Word; word up – 我同意