Lisa: Like what? Even though I was born here, I've never been.
Kevin: Like...there's a community of people who live there. In between the beach and the mountains.
Lisa: All the islands have people between the beach and the mountains!
Kevin: But this one is different. They live on wild fruit tree, and grow lots of weed. It's like paradise!
Lisa: This all sounds kind of like that movie, The Beach.
Kevin: Maybe, but this place is for real. Go check it out and let me know! Time for me to hit the surf.
(續(xù)上期)
莉莎:好比說(shuō)什么?雖然我是在這里出生的,我都還沒(méi)去過(guò)。
凱文:好比說(shuō)……那里住了一群人。在海灘和山區(qū)之間。
莉莎:每座島都有人住在海灘和山區(qū)之間?。?BR> 凱文:但是這一個(gè)不同。他們以野生果樹(shù)的果實(shí)為生,而且種很多大麻。就像在天堂一樣!
莉莎:這聽(tīng)起來(lái)超像《海灘》那部電影。
凱文:也許吧,但這個(gè)地方是真的。去看看然后告訴我吧!我沖浪的時(shí)間到了!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ community (n.) 小區(qū)
★ grow (v.) 種植
★ for real 真的,當(dāng)真
★ live on... 以……為生
★ weed (n.) (俚)大麻
★ surf (n.) 海浪,hit the surf 去沖浪
Kevin: Like...there's a community of people who live there. In between the beach and the mountains.
Lisa: All the islands have people between the beach and the mountains!
Kevin: But this one is different. They live on wild fruit tree, and grow lots of weed. It's like paradise!
Lisa: This all sounds kind of like that movie, The Beach.
Kevin: Maybe, but this place is for real. Go check it out and let me know! Time for me to hit the surf.
(續(xù)上期)
莉莎:好比說(shuō)什么?雖然我是在這里出生的,我都還沒(méi)去過(guò)。
凱文:好比說(shuō)……那里住了一群人。在海灘和山區(qū)之間。
莉莎:每座島都有人住在海灘和山區(qū)之間?。?BR> 凱文:但是這一個(gè)不同。他們以野生果樹(shù)的果實(shí)為生,而且種很多大麻。就像在天堂一樣!
莉莎:這聽(tīng)起來(lái)超像《海灘》那部電影。
凱文:也許吧,但這個(gè)地方是真的。去看看然后告訴我吧!我沖浪的時(shí)間到了!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ community (n.) 小區(qū)
★ grow (v.) 種植
★ for real 真的,當(dāng)真
★ live on... 以……為生
★ weed (n.) (俚)大麻
★ surf (n.) 海浪,hit the surf 去沖浪