語(yǔ)法
★ ~たあとで、~ ★
動(dòng)詞“た形”后加“あとで”表示做完一件事后再做下一件事。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~后~”。
仕事が終わったあとで、映畫(huà)を見(jiàn)ます。
映畫(huà)を見(jiàn)たあとで,食事をします。
日語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法總結(jié)
★ ~たほうがいいです ★
這是勸對(duì)方采取某種行動(dòng)的表達(dá)方式。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~”。
一度見(jiàn)たほうがいいです。
薬を飲んだほうがいいです。
有時(shí)把說(shuō)明原因理由的“~ですから”放再前面。
寒いですから、家に帰ったほうがいいです。
★ 昨日の日曜日 ★
這里的“の”和以前學(xué)的“の”不同,它表示“昨日”和“日曜日”是同位語(yǔ)。起略微強(qiáng)調(diào)的作用。
昨日の日曜日、田中さんに電話をします
練習(xí)
翻譯:
1. 吃飯后散步。
2. 因?yàn)閻灍?,打開(kāi)空調(diào)。
3. 明天七夕,要給朋友禮物。
答案:
1. 吃飯后散步。
食事をしたあとで、散歩をします。
2. 因?yàn)閻灍?,打開(kāi)空調(diào)。
蒸し暑いですから、エアコンを開(kāi)けたほうがいいです。
3. 明天七夕,要給朋友禮物。
明日の七夕、友達(dá)にプレゼントをあげます。
★ ~たあとで、~ ★
動(dòng)詞“た形”后加“あとで”表示做完一件事后再做下一件事。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~后~”。
仕事が終わったあとで、映畫(huà)を見(jiàn)ます。
映畫(huà)を見(jiàn)たあとで,食事をします。
日語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法總結(jié)
★ ~たほうがいいです ★
這是勸對(duì)方采取某種行動(dòng)的表達(dá)方式。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~”。
一度見(jiàn)たほうがいいです。
薬を飲んだほうがいいです。
有時(shí)把說(shuō)明原因理由的“~ですから”放再前面。
寒いですから、家に帰ったほうがいいです。
★ 昨日の日曜日 ★
這里的“の”和以前學(xué)的“の”不同,它表示“昨日”和“日曜日”是同位語(yǔ)。起略微強(qiáng)調(diào)的作用。
昨日の日曜日、田中さんに電話をします
練習(xí)
翻譯:
1. 吃飯后散步。
2. 因?yàn)閻灍?,打開(kāi)空調(diào)。
3. 明天七夕,要給朋友禮物。
答案:
1. 吃飯后散步。
食事をしたあとで、散歩をします。
2. 因?yàn)閻灍?,打開(kāi)空調(diào)。
蒸し暑いですから、エアコンを開(kāi)けたほうがいいです。
3. 明天七夕,要給朋友禮物。
明日の七夕、友達(dá)にプレゼントをあげます。