語(yǔ)法
★ 何+量詞+か ★
“何+量詞+か”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“幾+量詞”,表示不定的數(shù)量,不是疑問(wèn)。像“何回か”、“何個(gè)か”、“何人か”等。
わたしは日本人の友達(dá)が何人かいます。
張さんはビールを何杯か飲みました。
★ ~たことがあります ★
這是敘述曾有某種經(jīng)歷的句型,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~過(guò)”。“ことがあります”前面的動(dòng)詞是“た形”。動(dòng)詞的“た形”是把“て形”的“て”變成“た”。
田中さんは歌舞伎を見(jiàn)たことがあります。
あの人は富士山に登ったことがあります。
這個(gè)句型的否定形式是“~たことがありません”。
田中さんは中國(guó)へ行ったことがありません。
練習(xí)
日語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法總結(jié)
翻譯:
1. 我吃了幾個(gè)蘋果。
2. 我吃過(guò)韓國(guó)料理。
3. 我沒(méi)有去過(guò)沖繩。
答案:
1. 我吃了幾個(gè)蘋果?!?BR> 私はリンゴを何個(gè)か食べました。
2. 我吃過(guò)韓國(guó)料理。
私は韓國(guó)料理を食べたことがあります。
3. 我沒(méi)有去過(guò)沖繩
私は沖縄へ行ったことがありません。
★ 何+量詞+か ★
“何+量詞+か”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“幾+量詞”,表示不定的數(shù)量,不是疑問(wèn)。像“何回か”、“何個(gè)か”、“何人か”等。
わたしは日本人の友達(dá)が何人かいます。
張さんはビールを何杯か飲みました。
★ ~たことがあります ★
這是敘述曾有某種經(jīng)歷的句型,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~過(guò)”。“ことがあります”前面的動(dòng)詞是“た形”。動(dòng)詞的“た形”是把“て形”的“て”變成“た”。
田中さんは歌舞伎を見(jiàn)たことがあります。
あの人は富士山に登ったことがあります。
這個(gè)句型的否定形式是“~たことがありません”。
田中さんは中國(guó)へ行ったことがありません。
練習(xí)
日語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法總結(jié)
翻譯:
1. 我吃了幾個(gè)蘋果。
2. 我吃過(guò)韓國(guó)料理。
3. 我沒(méi)有去過(guò)沖繩。
答案:
1. 我吃了幾個(gè)蘋果?!?BR> 私はリンゴを何個(gè)か食べました。
2. 我吃過(guò)韓國(guó)料理。
私は韓國(guó)料理を食べたことがあります。
3. 我沒(méi)有去過(guò)沖繩
私は沖縄へ行ったことがありません。