語法
★ 診察を受けます ★
漢語“看病”一詞表示兩種意思,一是醫(yī)生給病人看病,二是病人找醫(yī)生治病。而日語的“診察します”只用于醫(yī)生給病人看病,要表示病人找醫(yī)生治病的意思應(yīng)該說“診察を受けます”。
★ ずいぶん ★
表示程度高,是漢語“非?!钡囊馑肌:汀挨趣皮狻辈煌氖嵌喟殡S驚詫之意。
ずいぶん 多いですね
ずいぶん にぎやかですね
★ ゆっくり ★
基本意思是不慌不忙的做某事。有漢語“慢慢的,悠閑的,好好的”之意。
ゆっくり話してください
ゆっくり休んでください
練習(xí)
日語四級語法總結(jié)
翻譯:
1. 昨天,我去醫(yī)院看病。
2. 請吃過藥后好好休息。
3. 醫(yī)生給病人看病。
答案:
1. 昨天,我去醫(yī)院看病。
昨日、私は病院へ診察を受けに行きました。
2. 請吃過藥后好好休息。
薬を飲んでから、ゆっくり休んでください。
3. 醫(yī)生給病人看病。
お醫(yī)者は病人に診察します。
★ 診察を受けます ★
漢語“看病”一詞表示兩種意思,一是醫(yī)生給病人看病,二是病人找醫(yī)生治病。而日語的“診察します”只用于醫(yī)生給病人看病,要表示病人找醫(yī)生治病的意思應(yīng)該說“診察を受けます”。
★ ずいぶん ★
表示程度高,是漢語“非?!钡囊馑肌:汀挨趣皮狻辈煌氖嵌喟殡S驚詫之意。
ずいぶん 多いですね
ずいぶん にぎやかですね
★ ゆっくり ★
基本意思是不慌不忙的做某事。有漢語“慢慢的,悠閑的,好好的”之意。
ゆっくり話してください
ゆっくり休んでください
練習(xí)
日語四級語法總結(jié)
翻譯:
1. 昨天,我去醫(yī)院看病。
2. 請吃過藥后好好休息。
3. 醫(yī)生給病人看病。
答案:
1. 昨天,我去醫(yī)院看病。
昨日、私は病院へ診察を受けに行きました。
2. 請吃過藥后好好休息。
薬を飲んでから、ゆっくり休んでください。
3. 醫(yī)生給病人看病。
お醫(yī)者は病人に診察します。