白易禮:大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試語(yǔ)法筆記67

字號(hào):

(3)接doing時(shí),doing前面可以帶自己的形式主語(yǔ)(意思上的主語(yǔ),也叫邏輯主語(yǔ))
    例如:
    That teacher doesn' t permit our smoking in his class.老師不允許我們?cè)谒v課時(shí)抽煙。(our是smoking的主語(yǔ))
    Paul' s mother will forbid his going with you.保羅的媽媽不會(huì)允許他跟你去。
    The doctor advised my taking more exercises.大夫建議我多鍛煉。
    6、非謂語(yǔ)動(dòng)詞的正誤辨析:
    (1 )正在粉刷的房子將是一家書(shū)店。
    誤: The house painted will be a bookstore
    正: The house being painted will be a bookstore.
    正: The house that/which is being painted will be a bookstore.
    析:現(xiàn)在分詞的被動(dòng)式和過(guò)去分詞都表示被動(dòng)意義,但是過(guò)去分詞表示動(dòng)作已經(jīng)完成,而現(xiàn)在分詞的被動(dòng)式表示動(dòng)作正在進(jìn)行、還未完成。
    (2)他竟然會(huì)缺席,這使我感到驚訝。
    誤:It is astonished to me that he should be absent.
    正:It is astonishing to me that he should be absent.
    正:I am astonished that he is absent.
    析:一般來(lái)說(shuō),由現(xiàn)在分詞轉(zhuǎn)化而來(lái)的形容詞,有主動(dòng)意味,說(shuō)明事物的性質(zhì)或特征,多可譯為令人感到……的;而由過(guò)去分詞轉(zhuǎn)化而來(lái)的形容詞,有被動(dòng)意味或表示已完成的動(dòng)作,長(zhǎng)譯為“感到……、覺(jué)得……”。
    (3)這本書(shū)我讀起來(lái)太難了。
    誤:The book is too difficult far me to read it
    正:The book is too difficult far me to read
    析:句子主語(yǔ)是不定式的邏輯賓語(yǔ),所以應(yīng)去掉,否則就犯了重復(fù)的毛病。
    (4) 打開(kāi)抽屜,他拿出詞典。
    誤:Opening the drawer, and he took out a dictionary.
    正:Opening the drawer, he took out a dictionary.
    析:并列連詞等是用來(lái)連接兩個(gè)或更多個(gè)語(yǔ)法作用相同的詞、短語(yǔ)、或句子。分詞短語(yǔ)和句子之間不能用并列連詞。
    (5) 他別無(wú)選擇,只有躺下來(lái)睡覺(jué)。
    誤:He has no choice but lying dawn and sleeping.
    正:He has no choice but to lie dawn and sleep.
    正:He can do noting but lie dawn and sleep.
    正:He has nothing to do but lie dawn and sleep.
    析:在這種句型中,but和except后用不定式,不用動(dòng)名詞。并且若句中含有動(dòng)詞do時(shí),but,except后跟省掉to的不定式。
    (6) 革命意味著解放生產(chǎn)力。
    誤:Revolution means to liberate the productive farces.
    正:Revolution means liberating the productive farces.
    析:mean后跟動(dòng)詞不定式表示“意欲/打算”,后面跟動(dòng)名詞表示“意味著”