如何理解暗含的肯定或否定 - 六級(jí)語法

字號(hào):

很多英語句子是肯定形式,但卻表達(dá)否定意義,有的時(shí)候又恰恰相反。稍不留神,就會(huì)對(duì)句子實(shí)際表達(dá)的意義產(chǎn)生相反的理解。在絕大多數(shù)時(shí)候,句子的形式及其傳達(dá)的意義是統(tǒng)一的。然而,無論中文還是英文,都會(huì)出現(xiàn)由于表達(dá)習(xí)慣、語氣的不同以及修辭等目的,用否定句式表達(dá)肯定含義或用肯定形式表達(dá)否定含義的情況,以加強(qiáng)語氣或使語氣更加委婉含蓄。英語中常使用一些特殊的手段來達(dá)此目的。
    理解否定形式表達(dá)肯定意義有以下兩種手段:
    一、詞匯和短語手段。
    1.cannot/couldn't或can /could +否定詞(not,never,hardly,scarcely)too以及比較級(jí)等等。
    I can't wait to see him.我盼望著能早點(diǎn)見到他。
    I could not feel better.我感覺再好不過了。
    You cannot overemphasize the importance of it.其重要性無論怎么強(qiáng)調(diào)也不過分。
    2.否定詞(no,not,little,nothing,none,nobody)與 but,except等連用。
    It leaves nothing to be desired.這已完美無缺。
    Nobody but Peter can do it well.只有彼得才能做好這件事。
    二、使用一些特殊的句式。
    1.否定的一般疑問句。
    Don't you think we should try again?難道你不認(rèn)為我們應(yīng)該再試一試嗎?
    2.特殊疑問句。
    There is a lift,but why not use the lift?既然有電梯,為什么不用呢?
    3.過去時(shí)的no sooner...than句型。
    No sooner had she got to Guangzhou,she called me.她一到廣州就給我打了個(gè)電話。
    4.too...to句型。
    I'm only too glad to help you.能為您效勞,我高興極了。
    5.虛擬語氣。
    If I haven't lost my watch!我的表要是不丟該多好!
    6.含有not+表瞬間動(dòng)作的動(dòng)詞+ till/until短語或從句。
    We can't go until Thursday.我們要到星期四才能去。
    7.雙重否定句。
    There is no smoke without fire.無風(fēng)不起浪。
    理解肯定形式的否定意義借助一些詞匯、短語和句型。
    一、詞匯和短語手段。
    1.在名詞及短語中,常見的有absence of(缺席,缺乏),stranger(陌生人)等。
    Darkness is the absence of light.黑暗就是缺乏光亮。
    2.動(dòng)詞及短語有escape(from)(逃過),ignore(忽略),lost(丟失)等。
    I lost my book after getting offthe bus without it.當(dāng)我沒帶書下了公共汽車之后才發(fā)覺把書丟了。
    3.形容詞及短語有l(wèi)ast(不愿意的),deaf to(不聽),blind to(看不見)等。
    He is the last man I want to see.我最不愿意見到他。
    4.介詞及短語except,instead of, but,beyond,above,past等。
    It's quite beyond me(above me,past me,beyond my depth).這個(gè)我理解不了。
    二、常用否定句型
    1.too...to...,too...for...
    That's too much for me.這我可受不了啦。
    2.stop(prevent,keep,hinder,protect,save,prohibit,dissuade)...(from)...
    Smoking is prohibited in most theaters.在大多數(shù)戲劇院里禁止吸煙。
    3.虛擬語氣句。
    You should(ought to)have done it better.你本應(yīng)做得更好。(還不夠好)
    I could have come earlier.我本來能早點(diǎn)來的。(實(shí)際上沒有早來)
    I wish he were here now.我希望他現(xiàn)在能在這兒。(實(shí)際上他不在)
    If I only knew!要是我知道該多好。(實(shí)際上不知道)
    They would rather die than surrender.他們寧死不降。
    4.用before引導(dǎo)的從句表示"來不及……,不等,未……先……,以防?等否定含義。
    Put on more clothes before you catch cold.多穿點(diǎn)衣服以防感冒。
    5.預(yù)先安排的事未辦到或計(jì)劃落空。
    I had hoped to save some more money to buy a new car.我本希望多攢點(diǎn)錢買輛新車。
    6.用比較級(jí)句型表否定。
    He knows more than he lets on.這件事他了解得很多,但不肯承認(rèn)。
    I know better than to believe him.我才不相信他那一套呢。