◆使用non是以否定方式回答一句句子或疑問(wèn)句。這時(shí), non相等于一句句子的作用:
L’as-tu vu ? Non. (=Je ne l’ai pas vu.) 你看到他了嗎? 不。(=我沒(méi)看到他。)
◆non經(jīng)常用于強(qiáng)調(diào),或以重復(fù)形式,或添加一個(gè)副詞,一個(gè)連詞或一個(gè)感嘆詞:
Tu as froid ? 你冷嗎?.com
Non, non. 不,不 ;Vraiment non. 真得不冷;Mais non. Eh bien!不冷,不冷;
Non, je n’ai pas froid. 真的!不,我不冷。
◆當(dāng)人們想要否定前一個(gè)動(dòng)詞和在兩個(gè)人或兩件事中否定一個(gè)時(shí),non經(jīng)常被pas代替:
Il y est allé. Moi, pas. 他已去那里。我可不去。
Cette machine est pratique. Celle-là pas. 這臺(tái)機(jī)器實(shí)用。那臺(tái)不實(shí)用。
◆Non在某些名詞前作為前綴,由連詞符連接名詞:
un non-sens 無(wú)意義;un pacte de non-agression 互不侵犯條約;
la non-violence 非暴力主義
◆同樣也把non置于一些品質(zhì)形容詞,過(guò)去分詞,副詞或一些介詞前,但不用連字符連接:
débiteur non solvable 無(wú)清償能力的債務(wù)人
leçon non sue 沒(méi)有理解的功課
non loin d’ici 離這里不遠(yuǎn)
non sans peine 費(fèi)勁地
◆non置于句首或句尾,用于強(qiáng)調(diào)否定:
Non, ce n’est pas ma faute. 不,這不是我的錯(cuò)。
Ce n’est pas ma faute, non. 不,這不是我的錯(cuò)。
L’as-tu vu ? Non. (=Je ne l’ai pas vu.) 你看到他了嗎? 不。(=我沒(méi)看到他。)
◆non經(jīng)常用于強(qiáng)調(diào),或以重復(fù)形式,或添加一個(gè)副詞,一個(gè)連詞或一個(gè)感嘆詞:
Tu as froid ? 你冷嗎?.com
Non, non. 不,不 ;Vraiment non. 真得不冷;Mais non. Eh bien!不冷,不冷;
Non, je n’ai pas froid. 真的!不,我不冷。
◆當(dāng)人們想要否定前一個(gè)動(dòng)詞和在兩個(gè)人或兩件事中否定一個(gè)時(shí),non經(jīng)常被pas代替:
Il y est allé. Moi, pas. 他已去那里。我可不去。
Cette machine est pratique. Celle-là pas. 這臺(tái)機(jī)器實(shí)用。那臺(tái)不實(shí)用。
◆Non在某些名詞前作為前綴,由連詞符連接名詞:
un non-sens 無(wú)意義;un pacte de non-agression 互不侵犯條約;
la non-violence 非暴力主義
◆同樣也把non置于一些品質(zhì)形容詞,過(guò)去分詞,副詞或一些介詞前,但不用連字符連接:
débiteur non solvable 無(wú)清償能力的債務(wù)人
leçon non sue 沒(méi)有理解的功課
non loin d’ici 離這里不遠(yuǎn)
non sans peine 費(fèi)勁地
◆non置于句首或句尾,用于強(qiáng)調(diào)否定:
Non, ce n’est pas ma faute. 不,這不是我的錯(cuò)。
Ce n’est pas ma faute, non. 不,這不是我的錯(cuò)。