知らず知らずのうちに、破壊という暴挙に出てしまう人たち。
在不知不覺中作出破壞行為的人。
今使ってる攜帯に飽きると、ぶっ壊して買い替える人たち
現(xiàn)在的手機(jī)用膩了就弄壞再買新手機(jī)的人們
最近の攜帯電話のデザインは、非常にバリエーションに富んでいる。電器量販店等に足を運(yùn)ぶと、様々なカラーに彩られた、バリエーション豊かなデザインが店頭を飾っている。しかも、そのどれもが、魅力的で、われわれは、あまりの魅力に目移りすることを余儀なくされる。
最近手機(jī)的設(shè)計(jì)富于變化。走進(jìn)電器量販店,各種色彩、式樣豐富的手機(jī)裝飾著店鋪。而且,其中任何一款都很有魅力,使我們眼花繚亂。
そんな攜帯電話事情もあってか、まるで好きな洋服を買うように、短期間で次々と買い替える人が、近頃急増しているのだという。今や、攜帯電話は、ひとつの機(jī)種を長(zhǎng)く大事に使う時(shí)代ではないのだ。 そんな時(shí)代には、そんな時(shí)代なりの問題がある。というのも、新しい機(jī)種に買い替えたいという気持ちとは裏腹に、攜帯電話がなかなか壊れないのだ。もちろん、攜帯電話が壊れていない狀態(tài)で機(jī)種変更をしても何の問題もないのだが、一方で、まだ使える狀態(tài)で買い替えるのはもったいないという気持ちもある?,F(xiàn)代の攜帯ユーザーには、そんな心のジレンマが常にあると考えられる。
.
了解日本更能認(rèn)識(shí)中國(guó)
日本人為什么喜歡排隊(duì)?
“京都人陰險(xiǎn)”是真的嗎?
.
或許和現(xiàn)在的手機(jī)現(xiàn)狀也有關(guān)系,就如買喜歡的衣服一樣,短時(shí)間內(nèi)不斷買新手機(jī)的人最近急劇增長(zhǎng)?,F(xiàn)在已經(jīng)不是一個(gè)機(jī)種小心地用很長(zhǎng)時(shí)間的時(shí)代了。那個(gè)時(shí)代也有那個(gè)時(shí)代的問題。與想買新機(jī)型的心情相違背的是,手機(jī)老是不壞。當(dāng)然,即使手機(jī)沒壞,換了也沒什么問題,而如果現(xiàn)在的手機(jī)還能用,再買新的也會(huì)覺得可惜?,F(xiàn)在的手機(jī)用戶常會(huì)有這種左右為難的時(shí)候。
そんな現(xiàn)代人の心のジレンマが、現(xiàn)代人を「破壊衝動(dòng)」へと駆り立てる。攜帯電話を自らの手でぶっ壊し、使用できなくすれば、「攜帯電話が壊れて使えなくなったから買い替えた」という大義名分が成立するのである。実際、新しい機(jī)種に変えたいがために、今持っている攜帯電話を自らの手でぶっ壊す人は多い。
這種左右為難驅(qū)使現(xiàn)代人產(chǎn)生“破壞沖動(dòng)”。如果親手把手機(jī)搞壞,使之不能再用,“手機(jī)壞了不能用了所以買了新的”這個(gè)冠冕堂皇的理由就成立了。實(shí)際上,為換新機(jī)型親手弄壞現(xiàn)在所用手機(jī)的人有很多。
戀人と泥沼の大喧嘩してから別れる人たち。
和戀人大吵一架之后分手的人。
どうせ分かれるなら、いっそのこと、めちゃめちゃに、ぶっ壊してから別れた方がいいと考える人は結(jié)構(gòu)多い。中途半端な別れ方では、心がすっきりせず、自分自身の心の整理がつかない、というのが、その理由である。
反正要分手,索性搞得亂七八糟再分。這么想的人相當(dāng)多。其原因是:含糊的分手方式讓人心里不痛快,不能整理自己的心情。
それもまた、一種の「破壊衝動(dòng)」。戀人と泥沼の大喧嘩をして、完膚なきまでにぶっ壊してから、新しいスタートを切ろうという、「破壊と創(chuàng)造」の意思が強(qiáng)く感じられる。
這也是一種“破壞沖動(dòng)”。和戀人天翻地覆地吵一架,傷的體無完膚之后重新開始,可以感覺其強(qiáng)烈的“破壞和創(chuàng)造”的意思。
中途半端に社會(huì)に媚びるなら働かないほうがよっぽどまし。
與其不夠徹底地討好社會(huì)不如干脆不工作。
現(xiàn)在、日本社會(huì)にはニートや引きこもりなどに代表される「働かない人たち」が急増している。彼らは、社會(huì)という悪魔を恐れるあまり、「人生を破壊する」という「破壊衝動(dòng)」に苛まれているのだ。
現(xiàn)在,日本社會(huì)中以NEET族(不就業(yè)族)和閉門不出族等為代表的“不工作人群”急劇增長(zhǎng)。他們太恐懼社會(huì)這個(gè)惡魔,以至于被“破壞人生”這種“破壞沖動(dòng)”所折磨。
中途半端に社會(huì)に媚びるくらいなら、人生をめちゃめちゃに破壊してしまった方がよっぽどまし。それが、彼らの言い分である。
如果討好社會(huì)做不到那么徹底,還不如把人生搞的亂七八糟。這是他們的主張。
在不知不覺中作出破壞行為的人。
今使ってる攜帯に飽きると、ぶっ壊して買い替える人たち
現(xiàn)在的手機(jī)用膩了就弄壞再買新手機(jī)的人們
最近の攜帯電話のデザインは、非常にバリエーションに富んでいる。電器量販店等に足を運(yùn)ぶと、様々なカラーに彩られた、バリエーション豊かなデザインが店頭を飾っている。しかも、そのどれもが、魅力的で、われわれは、あまりの魅力に目移りすることを余儀なくされる。
最近手機(jī)的設(shè)計(jì)富于變化。走進(jìn)電器量販店,各種色彩、式樣豐富的手機(jī)裝飾著店鋪。而且,其中任何一款都很有魅力,使我們眼花繚亂。
そんな攜帯電話事情もあってか、まるで好きな洋服を買うように、短期間で次々と買い替える人が、近頃急増しているのだという。今や、攜帯電話は、ひとつの機(jī)種を長(zhǎng)く大事に使う時(shí)代ではないのだ。 そんな時(shí)代には、そんな時(shí)代なりの問題がある。というのも、新しい機(jī)種に買い替えたいという気持ちとは裏腹に、攜帯電話がなかなか壊れないのだ。もちろん、攜帯電話が壊れていない狀態(tài)で機(jī)種変更をしても何の問題もないのだが、一方で、まだ使える狀態(tài)で買い替えるのはもったいないという気持ちもある?,F(xiàn)代の攜帯ユーザーには、そんな心のジレンマが常にあると考えられる。
.
了解日本更能認(rèn)識(shí)中國(guó)
日本人為什么喜歡排隊(duì)?
“京都人陰險(xiǎn)”是真的嗎?
.
或許和現(xiàn)在的手機(jī)現(xiàn)狀也有關(guān)系,就如買喜歡的衣服一樣,短時(shí)間內(nèi)不斷買新手機(jī)的人最近急劇增長(zhǎng)?,F(xiàn)在已經(jīng)不是一個(gè)機(jī)種小心地用很長(zhǎng)時(shí)間的時(shí)代了。那個(gè)時(shí)代也有那個(gè)時(shí)代的問題。與想買新機(jī)型的心情相違背的是,手機(jī)老是不壞。當(dāng)然,即使手機(jī)沒壞,換了也沒什么問題,而如果現(xiàn)在的手機(jī)還能用,再買新的也會(huì)覺得可惜?,F(xiàn)在的手機(jī)用戶常會(huì)有這種左右為難的時(shí)候。
そんな現(xiàn)代人の心のジレンマが、現(xiàn)代人を「破壊衝動(dòng)」へと駆り立てる。攜帯電話を自らの手でぶっ壊し、使用できなくすれば、「攜帯電話が壊れて使えなくなったから買い替えた」という大義名分が成立するのである。実際、新しい機(jī)種に変えたいがために、今持っている攜帯電話を自らの手でぶっ壊す人は多い。
這種左右為難驅(qū)使現(xiàn)代人產(chǎn)生“破壞沖動(dòng)”。如果親手把手機(jī)搞壞,使之不能再用,“手機(jī)壞了不能用了所以買了新的”這個(gè)冠冕堂皇的理由就成立了。實(shí)際上,為換新機(jī)型親手弄壞現(xiàn)在所用手機(jī)的人有很多。
戀人と泥沼の大喧嘩してから別れる人たち。
和戀人大吵一架之后分手的人。
どうせ分かれるなら、いっそのこと、めちゃめちゃに、ぶっ壊してから別れた方がいいと考える人は結(jié)構(gòu)多い。中途半端な別れ方では、心がすっきりせず、自分自身の心の整理がつかない、というのが、その理由である。
反正要分手,索性搞得亂七八糟再分。這么想的人相當(dāng)多。其原因是:含糊的分手方式讓人心里不痛快,不能整理自己的心情。
それもまた、一種の「破壊衝動(dòng)」。戀人と泥沼の大喧嘩をして、完膚なきまでにぶっ壊してから、新しいスタートを切ろうという、「破壊と創(chuàng)造」の意思が強(qiáng)く感じられる。
這也是一種“破壞沖動(dòng)”。和戀人天翻地覆地吵一架,傷的體無完膚之后重新開始,可以感覺其強(qiáng)烈的“破壞和創(chuàng)造”的意思。
中途半端に社會(huì)に媚びるなら働かないほうがよっぽどまし。
與其不夠徹底地討好社會(huì)不如干脆不工作。
現(xiàn)在、日本社會(huì)にはニートや引きこもりなどに代表される「働かない人たち」が急増している。彼らは、社會(huì)という悪魔を恐れるあまり、「人生を破壊する」という「破壊衝動(dòng)」に苛まれているのだ。
現(xiàn)在,日本社會(huì)中以NEET族(不就業(yè)族)和閉門不出族等為代表的“不工作人群”急劇增長(zhǎng)。他們太恐懼社會(huì)這個(gè)惡魔,以至于被“破壞人生”這種“破壞沖動(dòng)”所折磨。
中途半端に社會(huì)に媚びるくらいなら、人生をめちゃめちゃに破壊してしまった方がよっぽどまし。それが、彼らの言い分である。
如果討好社會(huì)做不到那么徹底,還不如把人生搞的亂七八糟。這是他們的主張。