拿鐵藝術家

字號:

ナガハマコーヒーの鈴木太郎さんがサービスで始めた貓やコアラなどの「ラテ·アート」(latte art,拿鐵藝術)が話題を集めている?!?BR>    在長浜咖啡店里,鈴木太郎免費幫客人畫貓和考拉的“拿鐵藝術”,這件事成為了大家討論的話題。
    「ラテ·アート」は、「カフェ·ラテ」(cafe latte,拿鐵咖啡)に浮くスチームしたミルクの泡にハートや木などのデザインを描くもの。コーヒーの専門家バリスタ(酒保、酒吧侍應)の日本チャンピオンにラテ·アートを習ったという鈴木さんは、その後練習を重ね、現(xiàn)在では貓やコアラなどの動物のほか太陽柄などバリエーションは10種類以上に?!袱蜆敜梭@いてもらいたい」と3年ほど前から同店で「カフェ·ラテ」(462円)の注文客にサービスで提供している?!?BR>    所謂的“拿鐵藝術”就是在拿鐵咖啡面的奶泡上畫出心型或者樹的圖案。鈴木先生跟從日本調(diào)制咖啡的冠軍人物學習了“拿鐵藝術”后,不斷的練習,現(xiàn)在除了貓和考拉之外,還能畫出太陽等10種以上不同種類的圖案。“想讓客人吃一驚”于是從3年前開始,只要點了店內(nèi)售價為462日元的拿鐵咖啡,他都會免費幫客人畫上圖案。
    鈴木さんは「お客様の雰囲気に合わせて、若い女性には貓などの動物の絵、大人の女性にはシックな模様などでお出しすることもある」とし、「特に忙しい時間帯でなければできる限りご要望に応えたいので、リクエストをいただければ」と話している。
    鈴木先生說“(我)根據(jù)客人的氣質(zhì)來選取圖案,為年輕的女性畫貓之類的動物圖案,為成熟的女性畫出優(yōu)雅的圖案”,而“如果不是特別忙的時間段,將按照客人的要求繪制圖案”。