GMAT改錯(cuò)家規(guī)(一)

字號(hào):

對(duì)一許多GMAT考生來(lái)說(shuō),GMAT改錯(cuò)題都是一個(gè)讓人頭疼的問題。按理來(lái)說(shuō),改錯(cuò)題考的是語(yǔ)法,而中國(guó)學(xué)生向來(lái)是不怵語(yǔ)法的,但為什么到GMAT這兒就不是了呢?究其原因,一是因?yàn)镚MAT除了考語(yǔ)法知識(shí)外,更強(qiáng)調(diào)表達(dá)的有效性和簡(jiǎn)潔性。ETS經(jīng)常對(duì)同一句愿用兩到三個(gè)語(yǔ)法上正確但表達(dá)上有差異的選項(xiàng)來(lái)干擾你。而更讓人難以忍受的是,GMAT考題并不完全遵循我們通常所學(xué)的、甚至一些專業(yè)語(yǔ)法書上明確規(guī)定的規(guī)則,而是有自己的“家規(guī)”。
    舉例來(lái)說(shuō),我們?cè)谥袑W(xué)曾學(xué)過“which 可指代前面整個(gè)句子”的語(yǔ)法現(xiàn)象,如 She worked here for several years, which contributed to her later success. 此句 which 即指代前面整個(gè)句子,許多語(yǔ)法書上也提到過一點(diǎn),但GMAT 卻并不買帳,堅(jiān)持認(rèn)為這句話是錯(cuò)的。又如,我們?cè)谥袑W(xué)時(shí)學(xué)過 that 引導(dǎo)賓語(yǔ)從句時(shí),that 是可以省略的,但 GMAT 卻說(shuō),那怎么行呢?這是不允許的。如果你由此而對(duì)前學(xué)過的語(yǔ)法產(chǎn)生懷疑,而求助于更厚、更全、更權(quán)威的語(yǔ)法書的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的懷疑是毫無(wú)道理的。如果你要考GMAT,那沒有辦法,你只有好好熟悉GMAT 的“家規(guī)”,才不致至陰溝里翻船。具體說(shuō)來(lái),GMAT 的“家規(guī)”有如下數(shù)條:
    1.在從句中,對(duì)以下連接詞和引導(dǎo)詞要保持高度警惕:(1)which(或代詞 it)絕對(duì)不可指代前面的整個(gè)句子;(2)because不可引導(dǎo)名詞性從句;(3)賓語(yǔ)從句中引導(dǎo)詞that一般不能省略;(4)if絕不可以引導(dǎo)名詞性從句,如要表示“是否”,只能用whether引導(dǎo);(5)對(duì)不作為介詞賓語(yǔ)的事物作限定性修飾,只用that而不用which.而which僅用于引導(dǎo)對(duì)介賓進(jìn)行修飾的限定性從句和引導(dǎo)非限定性從句。