我的兒子是CBC(Canadian Born Chinese),生長在一個語言比較復(fù)雜的家庭。我是南方人,丈夫是少數(shù)民族,說藏語和國語。平常我與丈夫說國語,與父母說廣東話,丈夫與他的朋友們說藏語。與鄰居們說英語。小孩在這樣的語言環(huán)境下長大,結(jié)果開口說話比較遲。別人家的小孩一歲多就張口了,我兒子過了兩歲才說話。對了,是說話,不是說簡單的爸爸媽媽鴨子TV,是整句整句的話。象“我要喝水。”“我不喜歡洗澡?!钡鹊取?BR> 剛開始教兒子說話的時候,我與丈夫的意見有了分歧。我象很多老一輩的人那樣覺得,孩子生活在以英語為主要語言的國家里,不需擔(dān)心他不會說英語。只要到了上學(xué)的年齡,別說是這么小的在這邊出生的小孩,就算是十多歲的新移民小孩,也一樣可以很快就適應(yīng)和跟得上。但如果不多跟他說中文,他以后可能就不愿意說更不愿意去學(xué),那就變成了不會說中文的中國人了。所以我們應(yīng)該在他上學(xué)以前都跟他說中文,讓他起碼會說一些,知道自己是中國人。但我的丈夫卻覺得,如果光給小孩說中文,那他到了上學(xué)時聽不懂老師和其它小孩的說話,那會很大程度地打擊小孩學(xué)習(xí)的積極性和自信心。讓他在開始獨(dú)立的人生第一階段造成障礙,也局限了他社交的圈子,總之會對他的性格塑造起到負(fù)面的作用。結(jié)果我們達(dá)成一致的意見,由我與小孩說中文。我丈夫與小孩說英文。
一年多來,小孩在快樂地成長。在家里說話中英語并用。有時與我說話只說中文,與他爸說話則只說英文,但有時急起來也就一個句子里中英文都有了。象“我想到PARK去玩,行嗎”或者“我撞到COFFEE TABLE了?!边€有一個特有趣的現(xiàn)象是,去年他未滿三歲時我?guī)厝V州與我的家人見面。他與我那邊的親友說話完全就用中文。有時遇到一些詞他一直是用英文來說的他就要先想好一會兒中文是什么再說出來。象前面提到的撞到COFFEE TABLE.他回去的時候臉上還有疤痕。我哥哥問他為什么臉上有疤了,他就想了好一會然后說:“我撞到茶幾了?!倍苷f出“茶幾”這個詞連我都感到驚奇。因?yàn)槲蚁氩怀鰜砦遗c他說過。由此我發(fā)現(xiàn)這個年齡的小孩是會根據(jù)對象說話的。他知道國內(nèi)的人不說英文,就跟他們說中文了。同樣他遇上說國語的就跟人說國語,盡管他的國語只知道一點(diǎn)點(diǎn)。
小孩今年九月就要上學(xué)前班了,為了讓他盡早適應(yīng)學(xué)校生活,我暫時停了工作每天帶他到ONTARIO EARLY YEAR CENTER去與其它的小孩和老師接觸。我們?nèi)サ倪@個中心也有十個八個中國人的小孩,但是都是跟著爺爺奶奶去的,平時在家都是跟老人,可能父母也很少給孩子說英文。結(jié)果只有我的兒子是能與其他說英文的小孩和老師對話溝通的。大家唱歌和聽故事的時候他都因?yàn)槁牭枚⒛茏鞒龌貞?yīng)而顯得很專注,對老師提出的問題反應(yīng)也很快。由此而得的就當(dāng)然是老師的贊揚(yáng)了,小孩都喜歡聽鼓勵和贊揚(yáng)的話,當(dāng)然學(xué)習(xí)的積極性也更高了。
我們的鄰居都是老外。右鄰剛好有個比我兒子小兩個月的小男孩。從春暖花開的季節(jié)開始,兩個小家伙就經(jīng)常在后院碰上頭,玩在一堆。看著小孩與洋人的小孩你一言我一語地對答如流,我不得不佩服丈夫的先見之明。我又發(fā)現(xiàn)了從小就教英語的一個好處,就是讓小孩盡早就融入到社交中,獲得更多的朋友。第二代的移民可不能再吃我們的虧了,艱苦創(chuàng)業(yè),為口奔馳,忙得找不到朋友。
從小教小孩說英語還讓我家小孩獲得了朋友以外的收獲。我自己很喜歡看書,經(jīng)常到圖書館借書看。也許是遺傳的原因讓我兒子也變得很喜歡看書。每天他都要先讀半個小時的書才會乖乖地上床睡覺。這邊的圖書館兒童圖書五花八門,什么程度的都有。我就挑適合我兒子閱讀的圖書借回家給他看。每本書我讀過兩三次小孩就基本可以自己讀了。這個本事不僅讓很多老外的小孩都自嘆不如,也讓接觸過他的老師不能置信。一般的六七歲的小孩才能讀的圖書我三歲半的兒子已經(jīng)不需要問我而能夠獨(dú)立讀完了。真不能想象如果沒有一開始跟他說英語,他要什么時候才能自己讀書。
盡管早教小孩說英語有很多好處,但我們畢竟是中國人,我們還是希望我們的孩子不要忘了祖宗。所以我還是堅持與小孩說中文,也和他說中文故事,聽中文兒歌,教他認(rèn)中文字。也在跟小孩解釋一個中文詞的時候同時跟他說英語怎樣說讓他加深印象。學(xué)中文的好處我就不用在這兒多說了。在此提出“雙語齊下”的教學(xué)方法與各位家長共同探討。
一年多來,小孩在快樂地成長。在家里說話中英語并用。有時與我說話只說中文,與他爸說話則只說英文,但有時急起來也就一個句子里中英文都有了。象“我想到PARK去玩,行嗎”或者“我撞到COFFEE TABLE了?!边€有一個特有趣的現(xiàn)象是,去年他未滿三歲時我?guī)厝V州與我的家人見面。他與我那邊的親友說話完全就用中文。有時遇到一些詞他一直是用英文來說的他就要先想好一會兒中文是什么再說出來。象前面提到的撞到COFFEE TABLE.他回去的時候臉上還有疤痕。我哥哥問他為什么臉上有疤了,他就想了好一會然后說:“我撞到茶幾了?!倍苷f出“茶幾”這個詞連我都感到驚奇。因?yàn)槲蚁氩怀鰜砦遗c他說過。由此我發(fā)現(xiàn)這個年齡的小孩是會根據(jù)對象說話的。他知道國內(nèi)的人不說英文,就跟他們說中文了。同樣他遇上說國語的就跟人說國語,盡管他的國語只知道一點(diǎn)點(diǎn)。
小孩今年九月就要上學(xué)前班了,為了讓他盡早適應(yīng)學(xué)校生活,我暫時停了工作每天帶他到ONTARIO EARLY YEAR CENTER去與其它的小孩和老師接觸。我們?nèi)サ倪@個中心也有十個八個中國人的小孩,但是都是跟著爺爺奶奶去的,平時在家都是跟老人,可能父母也很少給孩子說英文。結(jié)果只有我的兒子是能與其他說英文的小孩和老師對話溝通的。大家唱歌和聽故事的時候他都因?yàn)槁牭枚⒛茏鞒龌貞?yīng)而顯得很專注,對老師提出的問題反應(yīng)也很快。由此而得的就當(dāng)然是老師的贊揚(yáng)了,小孩都喜歡聽鼓勵和贊揚(yáng)的話,當(dāng)然學(xué)習(xí)的積極性也更高了。
我們的鄰居都是老外。右鄰剛好有個比我兒子小兩個月的小男孩。從春暖花開的季節(jié)開始,兩個小家伙就經(jīng)常在后院碰上頭,玩在一堆。看著小孩與洋人的小孩你一言我一語地對答如流,我不得不佩服丈夫的先見之明。我又發(fā)現(xiàn)了從小就教英語的一個好處,就是讓小孩盡早就融入到社交中,獲得更多的朋友。第二代的移民可不能再吃我們的虧了,艱苦創(chuàng)業(yè),為口奔馳,忙得找不到朋友。
從小教小孩說英語還讓我家小孩獲得了朋友以外的收獲。我自己很喜歡看書,經(jīng)常到圖書館借書看。也許是遺傳的原因讓我兒子也變得很喜歡看書。每天他都要先讀半個小時的書才會乖乖地上床睡覺。這邊的圖書館兒童圖書五花八門,什么程度的都有。我就挑適合我兒子閱讀的圖書借回家給他看。每本書我讀過兩三次小孩就基本可以自己讀了。這個本事不僅讓很多老外的小孩都自嘆不如,也讓接觸過他的老師不能置信。一般的六七歲的小孩才能讀的圖書我三歲半的兒子已經(jīng)不需要問我而能夠獨(dú)立讀完了。真不能想象如果沒有一開始跟他說英語,他要什么時候才能自己讀書。
盡管早教小孩說英語有很多好處,但我們畢竟是中國人,我們還是希望我們的孩子不要忘了祖宗。所以我還是堅持與小孩說中文,也和他說中文故事,聽中文兒歌,教他認(rèn)中文字。也在跟小孩解釋一個中文詞的時候同時跟他說英語怎樣說讓他加深印象。學(xué)中文的好處我就不用在這兒多說了。在此提出“雙語齊下”的教學(xué)方法與各位家長共同探討。