樣品的含義和分類
有些貨物的質(zhì)量難以用文字說明來表示,如部分工藝品、服裝、土特產(chǎn)品、輕工產(chǎn)品等,則可用樣品表示。用樣品表示質(zhì)量是指買賣雙方同意根據(jù)樣品進行磋商和成立合同,并以樣品作為交貨質(zhì)量囊讕蕁U庵腫齜ㄓ殖啤捌狙蚵簟被頡捌狙邸保⊿ale by sample)。憑樣買賣的賣方必須承擔交貨質(zhì)量與樣品相同的責任。憑樣買賣有憑賣方樣品買賣和憑買方樣品買賣兩種。 來源:www.examda.com
1、 賣方樣品
憑賣方提供的樣品磋商交易和成立合同,并以賣方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑賣方樣品買賣”(Sale by Seller’s Sample)。賣方所提供的能代表日后整批交貨品質(zhì)的少量實物,既“代表性樣品”(Representative Sample)。在向國外客戶寄送代表性樣品時,應留存一份或數(shù)份同樣的樣品,已備日后交貨或處理爭議時核對之用,這種樣品稱為“復樣”(Dupli-cate Sample)。寄發(fā)樣品和留存復樣,都應編上相同的號碼和/注明提供(寄送)日期和對象,以便日后聯(lián)系時引用并便于查核。某些貨物,由于其特點和交易的需要,必要時,可使用封樣(Sealed sample)。
2、 買方樣品
憑買方提供的樣品磋商交易和訂立合同,并以買方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑買方樣品買賣”(Sale by Buyer’s Sample)。憑買方樣品買賣,在我國也稱“來樣成交”。在出口業(yè)務中,如果賣方認為按買方樣品供貨沒有把握時,賣方可根據(jù)買方的來樣仿制或從現(xiàn)有貨物中選擇品質(zhì)相近的樣品提交買方。這種樣品稱“對等樣品”(Counter Sample)或“回樣”(Return Sample)。如果買方同意憑對等樣品洽談交易,一旦成交則此項交易實際上是“憑賣方樣品買賣”。在用文字說明表示質(zhì)量時,有時為了使買方進一步了解商品的實際質(zhì)量,增加感官認識,也可寄送一些“參考樣品”(Reference Sample)。這與“憑樣買賣”是有區(qū)別的,因為這種參考樣品是作為賣方宣傳介紹之用,僅供對方?jīng)Q定購買時參考,不作為交貨時的質(zhì)量依據(jù)??墒牵瑸榱朔乐箍赡馨l(fā)生的糾紛,一般應標明“僅供參考”(For Reference Only)字樣。
總之,樣品的表示方法有多種,要區(qū)別清楚各種不同的樣品名稱和含義。
品質(zhì)機動幅度與品質(zhì)公差的含義與規(guī)定方法
為了便利生產(chǎn)和對外交貨,在國際貿(mào)易中常常按貨物特性和實際需要規(guī)定品質(zhì)機動幅度或品質(zhì)公差(Quality Tolerance)。品質(zhì)機動幅度是指允許賣方所教貨物的質(zhì)量指標在一定幅度內(nèi)有所靈活。規(guī)定品質(zhì)機動幅度的方法有三:
規(guī)定范圍:對某項貨物的品質(zhì)指標規(guī)定允許有一定差異范圍。例如:漂布,幅闊35/36英寸,即布的幅闊只要在35英寸到36英寸的范圍內(nèi),均作為合格。
規(guī)定極限:對有些貨物的品質(zhì)規(guī)格,規(guī)定上下極限。規(guī)定極限的表示方法,常用的有:;;最多(Maximum,縮寫Max.);最??;最低;最少(Minimum,縮寫為Min.)。例如:大米 碎粒35%()Rice,long shaped Broken grains 35%(max.);水分15%()Mois-ture 15%(max.);雜質(zhì)1%()Admixtures 1%(max.)。
規(guī)定上下差異:規(guī)定上下差異也是使貨物的品質(zhì)規(guī)格具有必要的靈活性的有效方法,如:灰鴨毛,含絨量18%,上下1%Grey Duck Feather,Down content 18%,1%more or less。
品質(zhì)公差是指為國際同行業(yè)所公認的或買賣雙方認可的產(chǎn)品品質(zhì)的差異。這種為國際上所公認的品質(zhì)誤差,即使在合同中不作規(guī)定,賣方交貨品質(zhì)在公認的誤差范圍內(nèi),也可以認為符合合同。不論品質(zhì)機動幅度,還是品質(zhì)公差,一般只對影響商品價格和使用價值的主要指標作具體規(guī)定。在品質(zhì)機動幅度和品質(zhì)公差范圍內(nèi),交貨品質(zhì)如有上下,一般都不另行計算增減價格,即按照合同價格計收貨款。但是有的貨物,經(jīng)買賣雙方協(xié)商同意,也可按比例計算增減價格,并在合同中訂立“增減價條款”。
計量單位的規(guī)定
由于各國度量衡制度不同,所使用的計量單位也各異。因此,了解和熟悉相互之間的折算方法是很重要的。目前國際貿(mào)易中通常使用的有米制(Metric System)、英制(British System)和美制(U.S.System)三種。此外,還有在米制基礎上發(fā)展起來的國際單位制(International System of Units,縮寫SI)根據(jù)《中華人民共和國計量法》第三條規(guī)定:“國家采用國際單位制。國際單位制計量單位和國家選定的其他計量單位,為國家法定計量單位?!比珖?0世紀80年代末,基本完成向法定計量單位的過渡。1991年1月起,除個別特殊領域外,不允許再使用非法定計量單位。在對外貿(mào)易中,出口貨物除合同規(guī)定需采用米制、英制或美制計量單位者外,也應使用法定計量單位。一般不進口非法定計量單位的儀器設備,如有特殊需要,須經(jīng)有關省、市、自治區(qū)以上的計算管理機構(gòu)批準。
重量的計算方法
在國際貿(mào)易中,按重量計量的商品很多,計算重量的方法主要有:
毛重(Gross Weight)――商品本身的重量加包裝物的重量,這種計重辦法一般適用于低值商品。 來源:www.examda.com
凈重(Net Weight)――商品本身的重量,即除去包裝物后的商品實際重量?!堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定:“如果價格是按貨物的重量規(guī)定的,如有疑問,應按凈重確定?!辈贿^有些價值較低的農(nóng)產(chǎn)品或其他商品,有時也采用“以毛作凈”(Gross for Net)的辦法計重,即以毛重當作凈重計價。
公量(Conditioned Weight)――在計算貨物重量時,用科學儀器抽去商品中所含的水分,再加上標準含水量所求得的重量。有些商品,如棉花、羊毛、生絲等有比較強的吸濕性,所含的水分受客觀環(huán)境的影響較大,其重量也就很不穩(wěn)定,為了準確計算這類商品的重量,國際上通常采用按公量計算。
理論重量(Theoretical Weight)――對于一些按固定規(guī)格生產(chǎn)和買賣的商品,只要其重量一致,每件重量大體是相同的,所以一般可以從件數(shù)推算出總量。但是,這種計重方法是建立在每見件貨物重量相同的基礎上的,重量如有變化,其實際重量也會發(fā)生差別。因此,只能作為計重時的參考。
法定重量(Legal Weight)――按照一些國家海關法的規(guī)定,在征收從量稅時,商品的重量是以法定重量計算的。法定重量是指商品加上直接接觸商品的包裝物料,如銷售包裝等的重量,而除去這部分重量所表示出來的純商品的重量,則稱為實物凈重。
合同中的數(shù)量條款規(guī)定
在磋商交易和簽訂合同時,一般都規(guī)定確定的、不得增減的數(shù)量。但有些商品,由于其特性,或由于生產(chǎn)、包裝或運輸條件的限制,實際交貨數(shù)量往往不易符合合同規(guī)定的某一確定的數(shù)量。為了避免在履約時發(fā)生爭議,買賣雙方應事先談妥并在合同中訂明交貨數(shù)量的機動幅度(Quantity Allowance)。數(shù)量機動幅度是指賣方可按買賣雙方約定某一具體數(shù)量多少或少交若干比例的幅度。規(guī)定數(shù)量機動幅度的方法有規(guī)定“溢短裝條款”或規(guī)定“約”數(shù)。
1、溢短裝條款(more or less clause)
規(guī)定數(shù)量條款時,如同時規(guī)定溢短裝條款,則在交貨時可溢短裝或短裝(即多交或少交)合同數(shù)量的百分率。例如:10000碼,賣方可溢裝或短裝5%。這樣,交貨時就比較靈活,只要在10000碼5%上下的幅度即9500至10500碼范圍內(nèi),都屬符合合同,而無需硬湊10000碼,應該指出,硬湊合同規(guī)定的某一具體數(shù)量,有時可能出現(xiàn)包裝不成整件的情形,這對出口人交貨和進口人收貨都會帶來不便。所以,在實際出口業(yè)務中,有些國外進口商主動向我提出在數(shù)量上規(guī)定機動幅度,并要求切勿為硬湊某一具體數(shù)量而向其發(fā)運不成件的貨物。在FOB合同中,如由對方派船裝載大批或整船貨物時,國外買方往往要求,在機動幅度范圍內(nèi),由他們決定多裝或少裝的數(shù)量。例如:60000公噸,10%上下,由買方?jīng)Q定。 來源:www.examda.com
2、“約”數(shù)(about,approximately,縮寫為appr.)
在合同數(shù)量前加“約”字,也可使具體交貨數(shù)量作適當動機,即可多交或少交一定百分比的數(shù)量。但國際上對“約”字的含義解釋不一,有的解釋為2.5%,有的則為5%?!陡鷨挝挥米C統(tǒng)一慣例》(國際商會第500號出版物)則認為:信用證上如規(guī)定“約”字,應解釋為允許有不超過10%的增減幅度。鑒于“約”數(shù)在國際上解釋不一,為防止糾紛,使用時雙方應先取得一致的理解,并達成書面協(xié)議。在數(shù)量機動幅度范圍內(nèi),多裝或少裝貨物,一般都按合同價格計算多交或少交的貨款,即多交多收,少教少收。但對于價格波動頻繁、幅度較大的商品,為防止對方利用機動幅度故意增加或減少數(shù)量以取得額外利益,也可規(guī)定增減部分以裝運時某種市場的價格計算。
條形碼
條形碼是由一組規(guī)則排列的條、空及其字符組成的標記,它表示特定信息,專供機器識讀的一種特殊符號。在所有發(fā)達國家和許多發(fā)展中國家,條形碼廣泛用作商品標志,大大促進了這些國家的經(jīng)濟發(fā)展;尤其在推動對外貿(mào)易方面,條形碼發(fā)揮了重要作用。條形碼是商品能夠流通于國際市場的一種通用的國際語言,是商品身份證的國際統(tǒng)一編號,是商品進入商店的先決條件。
原國家技術監(jiān)督局于1988年成立了中國物品編碼中心。1991年4月18日,中國物品編碼中心代表我國正式加入國際物品編碼協(xié)會(EAN),并自同年7月1日起正式履行該會會員的權(quán)利和義務。該中心目前在各省、市、自治區(qū)設立了40多個分支機構(gòu),在未設分支機構(gòu)的地區(qū),“中心”指定和委托省級和計劃單列市的標準化機構(gòu),負責本地區(qū)的條形碼工作。生產(chǎn)和經(jīng)營出口商品的企業(yè)需要使用條形碼,可向上述物品編碼機構(gòu)提出申請,由“中心”統(tǒng)一向國際條形碼組織申請辦理注冊手續(xù)。條形碼字符的頭三位數(shù)字代表生產(chǎn)國別(地區(qū))。目前,國際物品編碼協(xié)會分別給我國的國別號為“690”和“691”,凡標有“690”和“691”為首的條形碼的商品,即表示是中國生產(chǎn)的商品。
定牌和中性包裝 來源:www.examda.com
定牌指買方要求在我出口商品和/或包裝上使用買方指定的商標或牌名的做法。我們同意采用定牌,是為了利用買主(包括生產(chǎn)廠家、大百貨公司、超級市場和專業(yè)商店)的經(jīng)營能力和他們的企業(yè)商譽或商譽,以提高商品售價和擴大銷售數(shù)量。但是應特別注意有的外商利用向我訂購定牌商品來排擠使用我方商標的貨物的銷售,從而影響我國產(chǎn)品在國際市場樹立。采用定牌時,一般應標明“中國制造”字樣。
中性包裝(Neutral Packing)指在商品上和內(nèi)外包裝上均不注明生產(chǎn)國別的包裝,中性包裝有定牌中性和無牌中性之分。定牌中性指在商品和/或包裝上使用買方指定的商標、牌名,但不注明生產(chǎn)國別。無牌中性指在商品和包裝上均不使用任何商標和牌名,也不注明生產(chǎn)國別。采用中性包裝,是為了適應國外市場的特殊需要,如轉(zhuǎn)口銷售等,有利于擴大貿(mào)易。近年來中性包裝的作法受到種種限制。
有些貨物的質(zhì)量難以用文字說明來表示,如部分工藝品、服裝、土特產(chǎn)品、輕工產(chǎn)品等,則可用樣品表示。用樣品表示質(zhì)量是指買賣雙方同意根據(jù)樣品進行磋商和成立合同,并以樣品作為交貨質(zhì)量囊讕蕁U庵腫齜ㄓ殖啤捌狙蚵簟被頡捌狙邸保⊿ale by sample)。憑樣買賣的賣方必須承擔交貨質(zhì)量與樣品相同的責任。憑樣買賣有憑賣方樣品買賣和憑買方樣品買賣兩種。 來源:www.examda.com
1、 賣方樣品
憑賣方提供的樣品磋商交易和成立合同,并以賣方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑賣方樣品買賣”(Sale by Seller’s Sample)。賣方所提供的能代表日后整批交貨品質(zhì)的少量實物,既“代表性樣品”(Representative Sample)。在向國外客戶寄送代表性樣品時,應留存一份或數(shù)份同樣的樣品,已備日后交貨或處理爭議時核對之用,這種樣品稱為“復樣”(Dupli-cate Sample)。寄發(fā)樣品和留存復樣,都應編上相同的號碼和/注明提供(寄送)日期和對象,以便日后聯(lián)系時引用并便于查核。某些貨物,由于其特點和交易的需要,必要時,可使用封樣(Sealed sample)。
2、 買方樣品
憑買方提供的樣品磋商交易和訂立合同,并以買方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑買方樣品買賣”(Sale by Buyer’s Sample)。憑買方樣品買賣,在我國也稱“來樣成交”。在出口業(yè)務中,如果賣方認為按買方樣品供貨沒有把握時,賣方可根據(jù)買方的來樣仿制或從現(xiàn)有貨物中選擇品質(zhì)相近的樣品提交買方。這種樣品稱“對等樣品”(Counter Sample)或“回樣”(Return Sample)。如果買方同意憑對等樣品洽談交易,一旦成交則此項交易實際上是“憑賣方樣品買賣”。在用文字說明表示質(zhì)量時,有時為了使買方進一步了解商品的實際質(zhì)量,增加感官認識,也可寄送一些“參考樣品”(Reference Sample)。這與“憑樣買賣”是有區(qū)別的,因為這種參考樣品是作為賣方宣傳介紹之用,僅供對方?jīng)Q定購買時參考,不作為交貨時的質(zhì)量依據(jù)??墒牵瑸榱朔乐箍赡馨l(fā)生的糾紛,一般應標明“僅供參考”(For Reference Only)字樣。
總之,樣品的表示方法有多種,要區(qū)別清楚各種不同的樣品名稱和含義。
品質(zhì)機動幅度與品質(zhì)公差的含義與規(guī)定方法
為了便利生產(chǎn)和對外交貨,在國際貿(mào)易中常常按貨物特性和實際需要規(guī)定品質(zhì)機動幅度或品質(zhì)公差(Quality Tolerance)。品質(zhì)機動幅度是指允許賣方所教貨物的質(zhì)量指標在一定幅度內(nèi)有所靈活。規(guī)定品質(zhì)機動幅度的方法有三:
規(guī)定范圍:對某項貨物的品質(zhì)指標規(guī)定允許有一定差異范圍。例如:漂布,幅闊35/36英寸,即布的幅闊只要在35英寸到36英寸的范圍內(nèi),均作為合格。
規(guī)定極限:對有些貨物的品質(zhì)規(guī)格,規(guī)定上下極限。規(guī)定極限的表示方法,常用的有:;;最多(Maximum,縮寫Max.);最??;最低;最少(Minimum,縮寫為Min.)。例如:大米 碎粒35%()Rice,long shaped Broken grains 35%(max.);水分15%()Mois-ture 15%(max.);雜質(zhì)1%()Admixtures 1%(max.)。
規(guī)定上下差異:規(guī)定上下差異也是使貨物的品質(zhì)規(guī)格具有必要的靈活性的有效方法,如:灰鴨毛,含絨量18%,上下1%Grey Duck Feather,Down content 18%,1%more or less。
品質(zhì)公差是指為國際同行業(yè)所公認的或買賣雙方認可的產(chǎn)品品質(zhì)的差異。這種為國際上所公認的品質(zhì)誤差,即使在合同中不作規(guī)定,賣方交貨品質(zhì)在公認的誤差范圍內(nèi),也可以認為符合合同。不論品質(zhì)機動幅度,還是品質(zhì)公差,一般只對影響商品價格和使用價值的主要指標作具體規(guī)定。在品質(zhì)機動幅度和品質(zhì)公差范圍內(nèi),交貨品質(zhì)如有上下,一般都不另行計算增減價格,即按照合同價格計收貨款。但是有的貨物,經(jīng)買賣雙方協(xié)商同意,也可按比例計算增減價格,并在合同中訂立“增減價條款”。
計量單位的規(guī)定
由于各國度量衡制度不同,所使用的計量單位也各異。因此,了解和熟悉相互之間的折算方法是很重要的。目前國際貿(mào)易中通常使用的有米制(Metric System)、英制(British System)和美制(U.S.System)三種。此外,還有在米制基礎上發(fā)展起來的國際單位制(International System of Units,縮寫SI)根據(jù)《中華人民共和國計量法》第三條規(guī)定:“國家采用國際單位制。國際單位制計量單位和國家選定的其他計量單位,為國家法定計量單位?!比珖?0世紀80年代末,基本完成向法定計量單位的過渡。1991年1月起,除個別特殊領域外,不允許再使用非法定計量單位。在對外貿(mào)易中,出口貨物除合同規(guī)定需采用米制、英制或美制計量單位者外,也應使用法定計量單位。一般不進口非法定計量單位的儀器設備,如有特殊需要,須經(jīng)有關省、市、自治區(qū)以上的計算管理機構(gòu)批準。
重量的計算方法
在國際貿(mào)易中,按重量計量的商品很多,計算重量的方法主要有:
毛重(Gross Weight)――商品本身的重量加包裝物的重量,這種計重辦法一般適用于低值商品。 來源:www.examda.com
凈重(Net Weight)――商品本身的重量,即除去包裝物后的商品實際重量?!堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定:“如果價格是按貨物的重量規(guī)定的,如有疑問,應按凈重確定?!辈贿^有些價值較低的農(nóng)產(chǎn)品或其他商品,有時也采用“以毛作凈”(Gross for Net)的辦法計重,即以毛重當作凈重計價。
公量(Conditioned Weight)――在計算貨物重量時,用科學儀器抽去商品中所含的水分,再加上標準含水量所求得的重量。有些商品,如棉花、羊毛、生絲等有比較強的吸濕性,所含的水分受客觀環(huán)境的影響較大,其重量也就很不穩(wěn)定,為了準確計算這類商品的重量,國際上通常采用按公量計算。
理論重量(Theoretical Weight)――對于一些按固定規(guī)格生產(chǎn)和買賣的商品,只要其重量一致,每件重量大體是相同的,所以一般可以從件數(shù)推算出總量。但是,這種計重方法是建立在每見件貨物重量相同的基礎上的,重量如有變化,其實際重量也會發(fā)生差別。因此,只能作為計重時的參考。
法定重量(Legal Weight)――按照一些國家海關法的規(guī)定,在征收從量稅時,商品的重量是以法定重量計算的。法定重量是指商品加上直接接觸商品的包裝物料,如銷售包裝等的重量,而除去這部分重量所表示出來的純商品的重量,則稱為實物凈重。
合同中的數(shù)量條款規(guī)定
在磋商交易和簽訂合同時,一般都規(guī)定確定的、不得增減的數(shù)量。但有些商品,由于其特性,或由于生產(chǎn)、包裝或運輸條件的限制,實際交貨數(shù)量往往不易符合合同規(guī)定的某一確定的數(shù)量。為了避免在履約時發(fā)生爭議,買賣雙方應事先談妥并在合同中訂明交貨數(shù)量的機動幅度(Quantity Allowance)。數(shù)量機動幅度是指賣方可按買賣雙方約定某一具體數(shù)量多少或少交若干比例的幅度。規(guī)定數(shù)量機動幅度的方法有規(guī)定“溢短裝條款”或規(guī)定“約”數(shù)。
1、溢短裝條款(more or less clause)
規(guī)定數(shù)量條款時,如同時規(guī)定溢短裝條款,則在交貨時可溢短裝或短裝(即多交或少交)合同數(shù)量的百分率。例如:10000碼,賣方可溢裝或短裝5%。這樣,交貨時就比較靈活,只要在10000碼5%上下的幅度即9500至10500碼范圍內(nèi),都屬符合合同,而無需硬湊10000碼,應該指出,硬湊合同規(guī)定的某一具體數(shù)量,有時可能出現(xiàn)包裝不成整件的情形,這對出口人交貨和進口人收貨都會帶來不便。所以,在實際出口業(yè)務中,有些國外進口商主動向我提出在數(shù)量上規(guī)定機動幅度,并要求切勿為硬湊某一具體數(shù)量而向其發(fā)運不成件的貨物。在FOB合同中,如由對方派船裝載大批或整船貨物時,國外買方往往要求,在機動幅度范圍內(nèi),由他們決定多裝或少裝的數(shù)量。例如:60000公噸,10%上下,由買方?jīng)Q定。 來源:www.examda.com
2、“約”數(shù)(about,approximately,縮寫為appr.)
在合同數(shù)量前加“約”字,也可使具體交貨數(shù)量作適當動機,即可多交或少交一定百分比的數(shù)量。但國際上對“約”字的含義解釋不一,有的解釋為2.5%,有的則為5%?!陡鷨挝挥米C統(tǒng)一慣例》(國際商會第500號出版物)則認為:信用證上如規(guī)定“約”字,應解釋為允許有不超過10%的增減幅度。鑒于“約”數(shù)在國際上解釋不一,為防止糾紛,使用時雙方應先取得一致的理解,并達成書面協(xié)議。在數(shù)量機動幅度范圍內(nèi),多裝或少裝貨物,一般都按合同價格計算多交或少交的貨款,即多交多收,少教少收。但對于價格波動頻繁、幅度較大的商品,為防止對方利用機動幅度故意增加或減少數(shù)量以取得額外利益,也可規(guī)定增減部分以裝運時某種市場的價格計算。
條形碼
條形碼是由一組規(guī)則排列的條、空及其字符組成的標記,它表示特定信息,專供機器識讀的一種特殊符號。在所有發(fā)達國家和許多發(fā)展中國家,條形碼廣泛用作商品標志,大大促進了這些國家的經(jīng)濟發(fā)展;尤其在推動對外貿(mào)易方面,條形碼發(fā)揮了重要作用。條形碼是商品能夠流通于國際市場的一種通用的國際語言,是商品身份證的國際統(tǒng)一編號,是商品進入商店的先決條件。
原國家技術監(jiān)督局于1988年成立了中國物品編碼中心。1991年4月18日,中國物品編碼中心代表我國正式加入國際物品編碼協(xié)會(EAN),并自同年7月1日起正式履行該會會員的權(quán)利和義務。該中心目前在各省、市、自治區(qū)設立了40多個分支機構(gòu),在未設分支機構(gòu)的地區(qū),“中心”指定和委托省級和計劃單列市的標準化機構(gòu),負責本地區(qū)的條形碼工作。生產(chǎn)和經(jīng)營出口商品的企業(yè)需要使用條形碼,可向上述物品編碼機構(gòu)提出申請,由“中心”統(tǒng)一向國際條形碼組織申請辦理注冊手續(xù)。條形碼字符的頭三位數(shù)字代表生產(chǎn)國別(地區(qū))。目前,國際物品編碼協(xié)會分別給我國的國別號為“690”和“691”,凡標有“690”和“691”為首的條形碼的商品,即表示是中國生產(chǎn)的商品。
定牌和中性包裝 來源:www.examda.com
定牌指買方要求在我出口商品和/或包裝上使用買方指定的商標或牌名的做法。我們同意采用定牌,是為了利用買主(包括生產(chǎn)廠家、大百貨公司、超級市場和專業(yè)商店)的經(jīng)營能力和他們的企業(yè)商譽或商譽,以提高商品售價和擴大銷售數(shù)量。但是應特別注意有的外商利用向我訂購定牌商品來排擠使用我方商標的貨物的銷售,從而影響我國產(chǎn)品在國際市場樹立。采用定牌時,一般應標明“中國制造”字樣。
中性包裝(Neutral Packing)指在商品上和內(nèi)外包裝上均不注明生產(chǎn)國別的包裝,中性包裝有定牌中性和無牌中性之分。定牌中性指在商品和/或包裝上使用買方指定的商標、牌名,但不注明生產(chǎn)國別。無牌中性指在商品和包裝上均不使用任何商標和牌名,也不注明生產(chǎn)國別。采用中性包裝,是為了適應國外市場的特殊需要,如轉(zhuǎn)口銷售等,有利于擴大貿(mào)易。近年來中性包裝的作法受到種種限制。