扮出一副勇敢面孔

字號(hào):

Put on a Brave Face
    扮出一副勇敢面孔
    英語發(fā)展日新月異,新詞不斷涌現(xiàn)。所以,與時(shí)俱進(jìn),掌握最新流行詞匯至關(guān)重要?!暗氐烙⒄Z”讓你親耳聽到今天英國年輕人日常使用的語言和詞匯,可下載音頻,有文字對(duì)照。地道英語,真正地道!
    Vicki: This is Real English from BBC Learning English. I'm Vicki.
    Chen Li: 大家好!我是陳鸝。
    Chen Li: 在今天的純正英語節(jié)目里,我們要學(xué)的是什么呢?Vicki?
    Vicki: Today's new expression is an idiom – 'to put on a brave face'.
    Chen Li: 'Put on a brave face'. 可以給大家解釋一下嗎?
    Vicki: Well, 'put on a brave face' means to pretend that you are happy or confident when, in fact, you are not.
    Chen Li: 聽起來似乎很復(fù)雜啊。
    Vicki: Well, would you come to work crying if you were sad? No, you would put on a brave face.
    Chen Li: 那么, put on a brave face 就是說假裝很高興,或者很有信心,而實(shí)際上卻并非如此。Vicki , 可以舉個(gè)例子嗎?
    Vicki: Do you go to the dentist looking scared and nervous?
    Chen Li: 希望不是這樣, 我盡力看上去很輕松,很有把握。
    Vicki: That's right. You put on a brave face.
    Insert
    A: He seems happy, even though his wife left him and he lost his job.
    B: I think he's just trying to put on a brave face.
    Vicki: Did you know John lost his job?
    Chen Li: 是嗎?他是不是很傷心呢?
    Vicki: Yes. But it's not obvious. He is still laughing and smiling all the time.
    Chen Li: 是嗎?
    Vicki: Yes. He's putting on a brave face.
    Chen Li: 好樣的。
    Vicki: Anyway, let's recap – to 'put on a brave face.
    Chen Li: 這是一個(gè)成語,意思是裝出一副勇敢的面孔。 好了,到這里,節(jié)目時(shí)間也所剩不多了。
    Vicki: Yes, we have to go. You've been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more Real English. Bye.
    Chen Li: 我們下次節(jié)目再見。