西班牙本土方言眾多,主要有5種
1、卡斯蒂里亞語 2、加利西亞語 3、巴斯克語 4、加斯科尼語 5、加泰羅尼亞語
我們通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及整個拉丁美洲各國(除巴西、海地)的官方語言。是聯(lián)合國5種工作語言之一,是全世界除英語之外應(yīng)用最廣泛的語言。由于西班牙語優(yōu)美動聽,所以被譽(yù)為與上帝對話的語言。
西班牙語源于民間拉丁文。是現(xiàn)在世界上流行最廣的羅馬語族語言。
1492年8月3日的清晨,哥倫布(Columbús)率領(lǐng)著西班牙女王資助組建的船隊,從西班牙巴羅斯港起程。70天后,10月12日(現(xiàn)為西班牙國慶節(jié))他們莊嚴(yán)的踏上了那片神奇的土地。同時,他們也就把15世紀(jì)的西班牙語帶到了那里。
在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行于紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語并列為官方語言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內(nèi)亞、非洲西海岸也通行西班牙語。
好了,說了這么多。先教你幾句話吧。
Hola = Hello
Adios = Goodbye
Gracias = Thank you
Te quiero = I like you
Te amo = I love you
España = Spain
Español = Spanish
或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認(rèn)為西班牙人說的西班牙語較正統(tǒng),把阿根廷人民,特別是porteño(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語文法的破壞者。
但是西班牙文學(xué)家Victor Garcia de la Concha(現(xiàn)任西國皇家語言學(xué)院院長)卻不這么認(rèn)為,他認(rèn)為西語是種混合語言,具有與當(dāng)?shù)匚幕Y(jié)合的自由,所以它詞匯是非常豐富的,遠(yuǎn)勝過通行全球的英語。
那么西班牙語是怎么誕生的呢? 第九世紀(jì)至第十三世紀(jì)期間, 摩爾人(北非回教徒)侵略并占領(lǐng)了西班牙,居住于西班牙東北地區(qū)的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復(fù)后,國王鼓勵人民移居鄉(xiāng)下,但當(dāng)時的居民人種復(fù)雜,有*人、摩爾人(Moros)、基督教徒, 法蘭可人(Francos)、阿拉貢人(Aragones) ` 納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產(chǎn)生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當(dāng)時的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了。
"espano"這個字本身就意味著沒有國籍.或是不想表明其籍貫,中古時代來往歐洲大陸的商人引進(jìn)了各地的字匯,十六世紀(jì)時當(dāng)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲時, 叉帶回了當(dāng)?shù)赝林抹攲毑亘?,所以西班牙語本身不是〝純種〞的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達(dá)方式,甚至在西班牙國內(nèi)也有不同地區(qū)的方言,對于 Victor Garcia- 而言,西語之貴重處,在于接受不同方言的彈性,西語不屬于任何人,是屬于大家的。
國際網(wǎng)絡(luò)的普遍化,成為另一條推展語言的管道目前在網(wǎng)絡(luò)上有93%的內(nèi)容使用英文, 西文的網(wǎng)站寥寥無幾,使用率只達(dá)0.6%,許多站臺的西文內(nèi)容都是翻譯過的,其中有許多文法及用詞上的錯誤,對于此,Victor Garcia感到擔(dān)憂,認(rèn)為西語為西方世界的第二大語言, 普及度應(yīng)位于第二或第三,所以現(xiàn)在正進(jìn)行建立一個西文的計算機(jī)信息數(shù)據(jù)庫,并與微軟及其它各大軟件公司洽談,如何把西語正確地應(yīng)用在軟件上。
但是民眾在觀賞西國影片或Almodovar.文豪作品時,若有奇怪的字詞出現(xiàn)時,可不要感到騖訝,Victor Garcia 表示: : " 雖然沒經(jīng)過統(tǒng)一,,文法、發(fā)音、和宇匯都保持了完整性,西語巳經(jīng)是非常容易了解的,其它不懂的字詞,都是Almodoval 發(fā)明的黑話…
西班牙語屬印歐語系/羅曼語族/西羅曼支。
語法:
西班牙語是屈折形語言。
名詞,一般地,
性:有性的變化,陽性-o 陰性-a;
數(shù):復(fù)數(shù)通常+s;
格:無任何格的變化;
動詞,
式:多陳述式,有單獨(dú)的命令式,有虛擬式;
時:現(xiàn)在時、過去時兩個主時,詳細(xì)化有現(xiàn)在、現(xiàn)在將來、過去、
過去中和過去將
(條件)五個獨(dú)立時;
體態(tài):完成體、被動態(tài)、進(jìn)行態(tài);
時態(tài)組合:詳見語法部分。
位(稱):有復(fù)雜的變化,詳見語法部分;
向:多主動向動詞,有被動向動詞;
形容詞,多后置
性:陽性可用-o,陰性-a;
數(shù):復(fù)數(shù)-s;
級:獨(dú)立形式級-ísimo;比較級陳述結(jié)構(gòu):
較高級:主語 ser más 形容詞 que 比較對象
較低級:主語 ser menos 形容詞 que 比較對象
同等級:主語 ser tan 形容詞 como 比較對象
定冠詞,=el= 有性數(shù)的變化,但無格的變化,詳見語法部分;
西班牙語是助詞性的否定。
語音:
元音:a,e,i,o,u,五個元音,有組合元音。
輔音:b,p,d,t,m,n,s,c,l,r,g,f,ch,ñ,ll,j,q,v,y,z二十個輔音。少輔音組合。
h為無音字母,有舌顫音r,rr ,無平翹舌成對擦音。
重音倒二,語速稍快,出音連貫,元音跳躍,較為悅耳。
詞匯:
基于羅曼系統(tǒng),有部分日耳曼詞進(jìn)入,另有少量阿拉伯語詞匯進(jìn)入。
文字:
西班牙語采用=附加拉丁23=字母系統(tǒng),罕用 K和 W,附加字母有Ñ,Ch,Ll有音調(diào)號。 á,é,í,ó,ú, 無 à,è,等。文音一致。感謝北京的Lincolnwilson對該頁的加注。
西班牙語單詞復(fù)數(shù)以輔音結(jié)尾時加es。字母系統(tǒng)有“X”,比如:
experto(熟練的、內(nèi)行的)、examinar(調(diào)查、考試)。無重音符號時,重音在以元音結(jié)尾時為倒數(shù)第二音節(jié),以輔音結(jié)尾時(n、s除外)為倒數(shù)第一音節(jié)。
1、卡斯蒂里亞語 2、加利西亞語 3、巴斯克語 4、加斯科尼語 5、加泰羅尼亞語
我們通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及整個拉丁美洲各國(除巴西、海地)的官方語言。是聯(lián)合國5種工作語言之一,是全世界除英語之外應(yīng)用最廣泛的語言。由于西班牙語優(yōu)美動聽,所以被譽(yù)為與上帝對話的語言。
西班牙語源于民間拉丁文。是現(xiàn)在世界上流行最廣的羅馬語族語言。
1492年8月3日的清晨,哥倫布(Columbús)率領(lǐng)著西班牙女王資助組建的船隊,從西班牙巴羅斯港起程。70天后,10月12日(現(xiàn)為西班牙國慶節(jié))他們莊嚴(yán)的踏上了那片神奇的土地。同時,他們也就把15世紀(jì)的西班牙語帶到了那里。
在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行于紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語并列為官方語言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內(nèi)亞、非洲西海岸也通行西班牙語。
好了,說了這么多。先教你幾句話吧。
Hola = Hello
Adios = Goodbye
Gracias = Thank you
Te quiero = I like you
Te amo = I love you
España = Spain
Español = Spanish
或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認(rèn)為西班牙人說的西班牙語較正統(tǒng),把阿根廷人民,特別是porteño(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語文法的破壞者。
但是西班牙文學(xué)家Victor Garcia de la Concha(現(xiàn)任西國皇家語言學(xué)院院長)卻不這么認(rèn)為,他認(rèn)為西語是種混合語言,具有與當(dāng)?shù)匚幕Y(jié)合的自由,所以它詞匯是非常豐富的,遠(yuǎn)勝過通行全球的英語。
那么西班牙語是怎么誕生的呢? 第九世紀(jì)至第十三世紀(jì)期間, 摩爾人(北非回教徒)侵略并占領(lǐng)了西班牙,居住于西班牙東北地區(qū)的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復(fù)后,國王鼓勵人民移居鄉(xiāng)下,但當(dāng)時的居民人種復(fù)雜,有*人、摩爾人(Moros)、基督教徒, 法蘭可人(Francos)、阿拉貢人(Aragones) ` 納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產(chǎn)生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當(dāng)時的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了。
"espano"這個字本身就意味著沒有國籍.或是不想表明其籍貫,中古時代來往歐洲大陸的商人引進(jìn)了各地的字匯,十六世紀(jì)時當(dāng)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲時, 叉帶回了當(dāng)?shù)赝林抹攲毑亘?,所以西班牙語本身不是〝純種〞的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達(dá)方式,甚至在西班牙國內(nèi)也有不同地區(qū)的方言,對于 Victor Garcia- 而言,西語之貴重處,在于接受不同方言的彈性,西語不屬于任何人,是屬于大家的。
國際網(wǎng)絡(luò)的普遍化,成為另一條推展語言的管道目前在網(wǎng)絡(luò)上有93%的內(nèi)容使用英文, 西文的網(wǎng)站寥寥無幾,使用率只達(dá)0.6%,許多站臺的西文內(nèi)容都是翻譯過的,其中有許多文法及用詞上的錯誤,對于此,Victor Garcia感到擔(dān)憂,認(rèn)為西語為西方世界的第二大語言, 普及度應(yīng)位于第二或第三,所以現(xiàn)在正進(jìn)行建立一個西文的計算機(jī)信息數(shù)據(jù)庫,并與微軟及其它各大軟件公司洽談,如何把西語正確地應(yīng)用在軟件上。
但是民眾在觀賞西國影片或Almodovar.文豪作品時,若有奇怪的字詞出現(xiàn)時,可不要感到騖訝,Victor Garcia 表示: : " 雖然沒經(jīng)過統(tǒng)一,,文法、發(fā)音、和宇匯都保持了完整性,西語巳經(jīng)是非常容易了解的,其它不懂的字詞,都是Almodoval 發(fā)明的黑話…
西班牙語屬印歐語系/羅曼語族/西羅曼支。
語法:
西班牙語是屈折形語言。
名詞,一般地,
性:有性的變化,陽性-o 陰性-a;
數(shù):復(fù)數(shù)通常+s;
格:無任何格的變化;
動詞,
式:多陳述式,有單獨(dú)的命令式,有虛擬式;
時:現(xiàn)在時、過去時兩個主時,詳細(xì)化有現(xiàn)在、現(xiàn)在將來、過去、
過去中和過去將
(條件)五個獨(dú)立時;
體態(tài):完成體、被動態(tài)、進(jìn)行態(tài);
時態(tài)組合:詳見語法部分。
位(稱):有復(fù)雜的變化,詳見語法部分;
向:多主動向動詞,有被動向動詞;
形容詞,多后置
性:陽性可用-o,陰性-a;
數(shù):復(fù)數(shù)-s;
級:獨(dú)立形式級-ísimo;比較級陳述結(jié)構(gòu):
較高級:主語 ser más 形容詞 que 比較對象
較低級:主語 ser menos 形容詞 que 比較對象
同等級:主語 ser tan 形容詞 como 比較對象
定冠詞,=el= 有性數(shù)的變化,但無格的變化,詳見語法部分;
西班牙語是助詞性的否定。
語音:
元音:a,e,i,o,u,五個元音,有組合元音。
輔音:b,p,d,t,m,n,s,c,l,r,g,f,ch,ñ,ll,j,q,v,y,z二十個輔音。少輔音組合。
h為無音字母,有舌顫音r,rr ,無平翹舌成對擦音。
重音倒二,語速稍快,出音連貫,元音跳躍,較為悅耳。
詞匯:
基于羅曼系統(tǒng),有部分日耳曼詞進(jìn)入,另有少量阿拉伯語詞匯進(jìn)入。
文字:
西班牙語采用=附加拉丁23=字母系統(tǒng),罕用 K和 W,附加字母有Ñ,Ch,Ll有音調(diào)號。 á,é,í,ó,ú, 無 à,è,等。文音一致。感謝北京的Lincolnwilson對該頁的加注。
西班牙語單詞復(fù)數(shù)以輔音結(jié)尾時加es。字母系統(tǒng)有“X”,比如:
experto(熟練的、內(nèi)行的)、examinar(調(diào)查、考試)。無重音符號時,重音在以元音結(jié)尾時為倒數(shù)第二音節(jié),以輔音結(jié)尾時(n、s除外)為倒數(shù)第一音節(jié)。