日本料理-《走遍日本》Ⅱ情景會話

字號:

十 日本料理
     女中:いらっしゃいませ。お二人様でいらっしゃいますね。
     歡迎光臨。就你們兩位嗎?
     木村:ええ、あのう、予約してあるんだけど???嗯,那個,我們已經(jīng)預(yù)訂了。
     女中:あ、木村様でいらっしゃいますね。こちらへどうぞ。
     哦,是木村先生吧。這邊請。
     木村:さあ、そうぞ。座布団の上に、このようにあぐらをかいてください。
     來,請坐。請盤腿坐在座墊上。
     李 :畳は初めてで、どうも???榻榻米我還是第一次接觸,總感到???木村:あ、どうぞ気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。
     哦,請隨便好了。腿伸直也沒關(guān)系。
     女中:お客様、お飲物は。
     兩位先生,請問喝點(diǎn)什么?
     木村:李さん、日本酒はどうですか。
     李先生,清酒怎么樣?
     李 :いいですね。日本料理は日本酒ですね。
     行呀,日本菜就配點(diǎn)清酒吧。
     木村:そうね、じゃ日本酒。
     好,那就要清酒。
     女中:日本酒ですね。かしこまりました。
     (しばらくして、料理が運(yùn)ばれてくる。)
     是清酒嗎?明白了。
     (過了一會兒,菜送來了)
     李 :きれいに盛り付けてありますね。これは何といいますか。
     菜拼得好漂亮啊,這叫什么?
     木村:突き出しといいます。最初に出るお酒の肴です。
     (木村さんはまず李さんの杯を注いでから自分のほうにも注ぐ)
     這叫小菜,也就是最先上的下酒菜。
     (木村獻(xiàn)給效力的酒杯斟上酒,然后給自己也斟上)
     木村:それでは、李さんの訪日を歓迎して乾杯しましょう。
     來,歡迎李先生來日本,咱們干了這一杯吧。
     李 :本當(dāng)にありがとうございます。
     真是太感謝了。
     木村:乾杯。
     干杯!李 :乾杯。
     干杯!
     木村:さあ、どうぞ召し上がってください。料理はまだ出ますから。
     來,請吃吧。菜還要上呢。
     李 :いただきます。おいしいですね。
     那我就不客氣了,真好吃啊。
     木村:お刺身もどうぞ。冷たいうちにどんどん食べてください。
     請嘗嘗生魚片吧。趁冷塊吃。
     李 :はい。
     好的。
     木村:あのう、無理しなくてもいいんです。中國の方はお刺身をあまり食べられないと聞きましたが。
     吃不下就別勉強(qiáng),我聽說中國人不太習(xí)慣吃生魚片。
     李 :おいしい。中國で何回かお刺身を食べたことがありますが、ちょっと味が違うようですね。
     挺好吃的,在中國我也曾吃過幾次生魚片。不過味道好像有點(diǎn)不一樣。
     木村:そうでしょうか。まあ、お刺身にする生物は新鮮なのが何よりです。
     是嗎?嗯,做生魚片的魚要新鮮,這是最重要的。
     李 :お世辭じゃありませんが。本當(dāng)にうまいです。
     我說的可不是客套話,真的是很好吃。
     木村:さ、お酒もどうぞ。
     來,酒也多喝點(diǎn)吧。
     李 :ああ、おいしかった。今日はいいところへ連れてきていただいてありがとうございます。てんぷらの味もとてもよかった。
     啊,味道真不錯。謝謝您今天帶我來這么好的地方,炸大蝦的味道也很好。
     木村:そうですか、いつかもう一度きましょうか。
     是嗎,那什么時候再來吧。
     李 :それは楽しみですね。今日はどうもご馳走さまでした。ありがとうございます。
     那太好了,今天謝謝您的招待。
     木村:どういたしまして。
     別客氣。
     相關(guān)常用語1  いらっしゃいませ。何名さまですか。こちらへどうぞ。
     歡迎光臨,請問幾位?請在這邊坐。
     2  お預(yù)かりになるものをお渡しください。
     請您把衣帽給我。
     3  お絞りをどうぞ。
     請用毛巾。
     4  ここの自慢料理は何ですか。
     這里的拿手好菜是什么?
     5  ここのバーベキューは好評を頂いております。
     我們這里的燒烤十分受人歡迎。
     6  ステーキはどうのように焼きましょうか。
     您的牛排喜歡怎么燒法?
     7  すみません。勘定してください。
     對不起,請算賬。
     8  はい、ありがとうございます。おつりでございます。
     謝謝,這是找您的錢。
     9  お粗末ですがこれは店の記念品です。
     請收下小店的小小紀(jì)念品。
     10 またどうぞお出てください。
     歡迎您再次光臨。
     小常識日本料理與中國菜、西餐不同,最突出的一點(diǎn)是極為講究碗、盤等盛菜的器皿,并在盤子中擺放一些小點(diǎn)綴,使用餐人感受到色彩和季節(jié)的變化。日本酒度數(shù)不高,第一杯酒不分男女由主人斟給客人,客人應(yīng)拿起酒杯接酒,然后再主人說畢客氣話后,雙方互相點(diǎn)頭致意并飲下。接著就可與自己兩旁的人互相斟酒。當(dāng)有人前來敬酒時,自己應(yīng)先喝完杯中的酒,然后接敬酒,喝下去后作為回敬,在給對方斟酒。